WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007087965) SAC ET SON PROCÉDÉ DE RÉALISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/087965    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/000151
Date de publication : 09.08.2007 Date de dépôt international : 02.01.2007
CIB :
B65D 33/01 (2006.01), B31B 23/00 (2006.01)
Déposants : WINDMÖLLER & HÖLSCHER KG [DE/DE]; Münsterstrasse 50, 49525 Lengerich (DE) (Tous Sauf US).
GROSSE-HEITMEYER, Rüdiger [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KNOKE, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KÖLKER, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHULTEN, Ludger [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
VOSS, Hans-Ludwig [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WEBER, Jan, Thorsten [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HAWIGHORST, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
FRISCHE, Holger [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : GROSSE-HEITMEYER, Rüdiger; (DE).
KNOKE, Thomas; (DE).
KÖLKER, Martin; (DE).
SCHULTEN, Ludger; (DE).
VOSS, Hans-Ludwig; (DE).
WEBER, Jan, Thorsten; (DE).
HAWIGHORST, Thomas; (DE).
FRISCHE, Holger; (DE)
Représentant
commun :
WINDMÖLLER & HÖLSCHER KG; Münsterstrasse 50, 49525 Lengerich (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 004 291.3 31.01.2006 DE
Titre (DE) SACK UND VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG DESSELBEN
(EN) BAG AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME
(FR) SAC ET SON PROCÉDÉ DE RÉALISATION
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung beschreibt einen Sack (220) , welcher (220) durch erste Querschweißnähte (110, 150) aus einem Folienschlauch (101) gebildet ist und welcher (101) mit zumindest einem ersten Entlüftungskanal (20) versehen ist, der weitgehend parallel zur Achse des Folienschlauches (101) verläuft und dessen innere (40) Folienlage erste Entlüftungsöffnungen zur Entlüftung des Sackinneren (210) in den ersten Entlüftungskanal (20) aufweisen. Zumindest ein zweiter Entlüftungskanal (140) vorgesehen ist, der mit dem ersten Entlüftungskanal (140) durch zweite Entlüftungsöffnungen (90, 100, 200) verbunden ist und der seinerseits dritte Entlüftungsöffnungen (120) aufweist, die den zumindest einen zweiten Entlüftungskanal (140) entlüften.
(EN)The invention relates to a bag (220) which bag (220) is formed from a tubular film (101) by first transversal weld seams (110, 150). Said tubular film (101) is provided with at least one first venting channel (20) which extends substantially parallel in relation to the axis of the tubular film (101) and the inner (40) film layer of which has first venting openings for venting the interior (210) of the bag into the first venting channel (20). The invention is characterized in that at least one second venting channel (140) is connected to the first venting channel (140) by second venting openings (90, 100, 200) and has third venting openings (120) for venting the at least one second venting channel (140).
(FR)La présente invention concerne un sac (220) qui est réalisé à partir d'une feuille de matière tubulaire (101) par l'intermédiaire de lignes de jointure transversales (110, 150), le film tubulaire (101) présentant au moins un premier canal d'aération (20) qui s'étend dans une large mesure parallèlement à l'axe de la feuille de matière tubulaire (101) et dont la couche de feuille intérieure (40) présente de premières ouvertures d'aération permettant l'aération de l'intérieur (210) du sac vers le premier canal d'aération (20). Au moins un second canal d'aération (140) est relié au premier canal d'aération (140) par de deuxièmes ouvertures d'aération (90, 100, 200) et présente de son côté de troisièmes ouvertures (120) qui permettent l'aération du second canal ou des seconds canaux (140).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)