WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007085594) TRADUCTION D'UNE APPLICATION LOGICIELLE DANS UNE SECONDE LANGUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/085594    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/050649
Date de publication : 02.08.2007 Date de dépôt international : 23.01.2007
CIB :
G06F 9/44 (2006.01)
Déposants : INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION [US/US]; New Orchard Road, Armonk, New York 10504 (US) (Tous Sauf US).
IBM UNITED KINGDOM LIMITED [GB/GB]; PO Box 41, Portsmouth Hampshire PO6 3AU (GB) (MG only).
CARLSON, Michael, Pierre [US/US]; (US) (US Seulement).
BAUMAN, Brian, Daniel [US/US]; (US) (US Seulement).
RODRIGUEZ, Herman [US/US]; (US) (US Seulement).
BURTON, Amanda, Jane [GB/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : CARLSON, Michael, Pierre; (US).
BAUMAN, Brian, Daniel; (US).
RODRIGUEZ, Herman; (US).
BURTON, Amanda, Jane; (US)
Mandataire : WILLIAMS, Julian, David; IBM United Kingdom Limited, Intellectual Property Law, Hursley Park, Winchester Hampshire SO21 2JN (GB)
Données relatives à la priorité :
11/343,189 30.01.2006 US
Titre (EN) TRANSLATING A SOFTWARE APPLICATION INTO AN ALTERNATIVE LANGUAGE
(FR) TRADUCTION D'UNE APPLICATION LOGICIELLE DANS UNE SECONDE LANGUE
Abrégé : front page image
(EN)A method, system, and computer program product for allowing a translator to dynamically change the static text displayed by an application to an alternative language.
(FR)L'invention concerne un procédé, un système, et un produit programme informatique qui permettent au traducteur de modifier dynamiquement le texte statique affiché par une application en une seconde langue.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)