WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007058420) SYSTEME ET PROCEDE DE TRANSFORMATION DE MESSAGE A EMOTICONE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/058420    N° de la demande internationale :    PCT/KR2006/002126
Date de publication : 24.05.2007 Date de dépôt international : 02.06.2006
CIB :
H04Q 7/20 (2006.01), H04Q 7/24 (2006.01)
Déposants : POLIDIGM CO., LTD. [KR/KR]; #2412, Daelim Acrotel, 467-6 Dogok-dong, Gangnam-gu, Seoul 135-270 (KR) (Tous Sauf US).
SONG, Se Hyuk [KR/KR]; (KR) (US Seulement)
Inventeurs : SONG, Se Hyuk; (KR)
Mandataire : YOON YANG KIM SHIN & YU; 11th Floor, Namkang Bldg., 1340-6, Seocho-dong, Seocho-gu, Seoul 137-861 (KR)
Données relatives à la priorité :
10-2005-0110293 17.11.2005 KR
10-2006-0045381 19.05.2006 KR
Titre (EN) EMOTICON MESSAGE TRANSFORMING SYSTEM AND METHOD FOR THE SAME
(FR) SYSTEME ET PROCEDE DE TRANSFORMATION DE MESSAGE A EMOTICONE
Abrégé : front page image
(EN)Provided an emoticon message conversion system which extracts an optimal emoticon in accordance with the size of an outgoing message of a service subscriber and message tags set by a user, combines the emoticon and the outgoing message so as to generate an emoticon message, provides the generated emoticon message to a destination mobile communication terminal, and further extracts abbreviated symbols of a user from an outgoing messaige so as to provide a message, in which the abbreviated symbols are substituted with preset words or common phrases, to a destination mobile communication terminal. In the emoticon message conversion system, in accordance with tags inserted in a message, preset setting values, or basic setting values, an emoticon is extracted so as to be inserted into a short message. Therefore, a user does not need to create an emoticon by combining characters/numbers one by one, but can easily show an emoticon.
(FR)L'invention concerne un système de conversion de message à émoticone extrayant un émoticone optimal en fonction de la taille d'un message sortant d'un abonné de service et d'identifiants de message réglés par un utilisateur ; combinant l'émoticone et le message sortant de manière à produire un message à émoticone ; fournissant le message à émoticone à un terminal de communication mobile destinataire ; et extrayant ensuite des symboles abrégés d'un utilisateur à partir d'un message sortant de manière à fournir un message dans lequel les symboles abrégés sont remplacés par des mots présélectionnés ou des phrases communes, à un terminal de communication mobile destinataire. Dans le système de conversion de message à émoticone, en fonction d'identifiants insérés dans un message, de valeurs de réglage préréglées ou de valeurs de réglage de base, un émoticone est extrait de manière à être inséré dans un message court. Par conséquent, il n'est pas nécessaire de créer un émoticone par combinaison de caractères/nombres un par un, et il est possible d'afficher aisément un émoticone.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : coréen (KO)