WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007058243) JOINT HOMOCINÉTIQUE À GRAISSE ENFERMÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/058243    N° de la demande internationale :    PCT/JP2006/322831
Date de publication : 24.05.2007 Date de dépôt international : 16.11.2006
CIB :
F16D 3/84 (2006.01), F16D 3/20 (2006.01), F16J 3/04 (2006.01), F16J 15/52 (2006.01)
Déposants : NTN CORPORATION [JP/JP]; 3-17, Kyomachibori 1-chome, Nishi-ku, Osaka-shi, Osaka 5500003 (JP) (Tous Sauf US).
KOHARA, Mika [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : KOHARA, Mika; (JP)
Mandataire : KAMADA, Bunji; 18-12, Nipponbashi 1-chome Chuo-ku, Osaka-shi Osaka 5420073 (JP)
Données relatives à la priorité :
2005-334261 18.11.2005 JP
2005-334357 18.11.2005 JP
Titre (EN) GREASE-ENCLOSED CONSTANT VELOCITY UNIVERSAL JOINT
(FR) JOINT HOMOCINÉTIQUE À GRAISSE ENFERMÉE
(JA) グリース封入等速自在継手
Abrégé : front page image
(EN)This invention provides a constant velocity universal joint that can prevent damage to a boot in a constant velocity joint caused by expansion of the boot or removal of the boot from a boot band through centrifugal force due to the action of the mass of a lubricating oil on the boot and, at the same time, can suppress the movement of a lubricating grease from a sliding part into the boot and can prevent the exhaustion of the lubricating grease in the sliding part in inner and outer rings. A lubricating grease is filled into between an outer ring (2) and an inner ring (1). A bellows-type boot (8) of rubber or resin is mounted so as to lie astride the outer periphery of the outer ring (2) and the outer periphery of a shaft (7) held by the inner ring (1). The boot (8) has on its inside an elastic resin foam (9) filled into and molded integrally with the boot (8). The elastic resin foam (9) has elasticity high enough to follow the bending deformation of the boot (8) and has lower specific gravity than the lubricating grease. The end parts of the boot (8) are fastened with a belt-shaped fastening tool (the so-called boot bands) (10, 11) for hermetical sealing.
(FR)La présente invention concerne un joint homocinétique qui peut empêcher que le soufflet du joint homocinétique ne soit endommagé à cause de la dilatation du soufflet ou parce que le soufflet est sorti de son collier de serrage par suite d'une force centrifuge résultant de l'action de la masse d'huile lubrifiante sur le soufflet et qui, en même temps, peut empêcher la graisse lubrifiante de passer d'une pièce coulissante dans le soufflet et prévenir l'épuisement de la graisse lubrifiante dans la partie coulissante dans les bagues intérieure et extérieure. On remplit de graisse lubrifiante l'espace compris entre la bague extérieure (2) et la bague intérieure (1). Un soufflet (8) en caoutchouc ou en résine est monté de façon à reposer à cheval sur la circonférence extérieure de l'anneau extérieur (2) et la circonférence extérieure de l'arbre (7) tenu par l'anneau intérieur (1). Le soufflet (8) présente sur sa face intérieure une mousse de résine élastique (9) introduite dans le soufflet (8) et moulée d'une seule pièce avec lui. La mousse de résine élastique (9) a une élasticité suffisamment élevée pour suivre les déformations en flexion du soufflet (8) et a une masse spécifique plus faible que la graisse lubrifiante. Les parties terminales du soufflet (8) sont fixées avec des outils de fixation en forme de ceinture (ce que l'on appelle les colliers de serrage) (10, 11) pour que la fermeture soit hermétique.
(JA) 等速ジョイントのブーツが潤滑油の質量に働いて遠心力で膨張したりブーツバンドから外れたりして傷められることがなく、しかもブーツ内に摺動部からの潤滑グリースの移動を抑制し、内・外輪の摺動部に潤滑グリースの枯渇が起こらない等速自在継手とすることである。  外輪2と内輪1の間に潤滑グリースを充填し、外輪2の外周と内輪1が保持する軸7の外周に跨がるように、ゴム製または樹脂製の蛇腹型のブーツ8を装着し、このブーツ8は、その内部にブーツ8の屈曲変形に追従できる柔軟な弾性があり、潤滑グリースより低比重の発泡弾性樹脂9を充填して一体成形し、端部は帯状締結具(いわゆるブーツバンド)10、11で密閉する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)