WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007057893) PROCÉDÉ ET SYSTÈME POUR LA PRODUCTION DE SYNOPSIS VIDÉO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/057893    N° de la demande internationale :    PCT/IL2006/001320
Date de publication : 24.05.2007 Date de dépôt international : 15.11.2006
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : YISSUM RESEARCH DEVELOPMENT COMPANY OF THE HEBREW UNIVERSITY OF JERUSALEM [IL/IL]; Hi Tech Park, Edmond Safra Campus, Givat Ram, P.O. Box 39135, 91390 Jerusalem (IL) (Tous Sauf US).
PELEG, Shmuel [IL/IL]; (IL) (US Seulement).
RAV-ACHA, Alexander [IL/IL]; (IL) (US Seulement)
Inventeurs : PELEG, Shmuel; (IL).
RAV-ACHA, Alexander; (IL)
Mandataire : REINHOLD COHN AND PARTNERS; P.O. Box 4060, 61040 Tel Aviv (IL)
Données relatives à la priorité :
60/736,313 15.11.2005 US
60/759,044 17.01.2006 US
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR PRODUCING A VIDEO SYNOPSIS
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME POUR LA PRODUCTION DE SYNOPSIS VIDÉO
Abrégé : front page image
(EN)A computer-implemented method and system transforms a first sequence of video frames of a first dynamic scene to a second sequence of at least two video frames depicting a second dynamic scene. A subset of video frames in the first sequence is obtained that show movement of at least one object having a plurality of pixels located at respective x, y coordinates and portions from the subset are selected that show non-spatially overlapping appearances of the at least one object in the first dynamic scene. The portions are copied from at least three different input frames to at least two successive frames of the second sequence without changing the respective x, y coordinates of the pixels in the object and such that at least one of the frames of the second sequence contains at least two portions that appear at different frames in the first sequence.
(FR)Procédé et système informatiques permettant de transformer une première séquence d'images vidéo d'une première scène dynamique en une seconde séquence d'au moins deux images vidéo qui constituent une seconde scène dynamique. On établit un sous-ensemble d'images vidéo dans la première séquence qui traduisent le mouvement d'au moins un objet à pluralité de pixels se trouvant respectivement aux coordonnées x, y, et on sélectionne des parties du sous-ensemble montrant des occurrences sans chevauchement spatial du ou des objets dans la première scène dynamique. Les parties en question sont copiées à partir d'au moins trois images d'entrée différentes, sur au moins deux images successives de la seconde séquence, sans modification des coordonnées x, y des pixels dans l'objet, et de sorte qu'au moins une des images de la seconde séquence contienne au moins deux parties apparaissant à différentes images dans la première séquence.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)