WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007057353) ETRIER DESTINE A DES LIGNES ELECTRIQUES AERIENNES SUSPENDUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/057353    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/068335
Date de publication : 24.05.2007 Date de dépôt international : 10.11.2006
CIB :
H02G 7/12 (2006.01)
Déposants : BASF SE [DE/DE]; 67056 Ludwigshafen (DE) (Tous Sauf US).
DAHLKE, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
VÖLKER, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ENDEMANN, Ulrich [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HÖFLI, Kurt [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : DAHLKE, Michael; (DE).
VÖLKER, Martin; (DE).
ENDEMANN, Ulrich; (DE).
HÖFLI, Kurt; (DE)
Représentant
commun :
BASF SE; 67056 Ludwigshafen (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2005 018 129.3 17.11.2005 DE
Titre (DE) FELDABSTANDSHALTER FÜR HÄNGEND VERLEGTE FREILEITUNGEN
(EN) FIELD DISTANCE HOLDER FOR SUSPENDED OVERHEAD POWER LINES
(FR) ETRIER DESTINE A DES LIGNES ELECTRIQUES AERIENNES SUSPENDUES
Abrégé : front page image
(DE)Feldabstandshalter für hängend verlegte Freileitungen mit einem die Leitseile (1) auf Abstand haltenden und endseitig jeweils eine Seilklemme (3, 4) zum Umgreifen eines Leiterseils aufweisenden Profilstab (2), wobei die Seilklemmen (3, 4) jeweils aus zwei feststehenden, gabelförmigen und gegenläufig gebogenen Teilelementen (5, 6) bestehen, zwischen den Teilelementen eine mindestens dem Durchmesser eines Leiterseils (1) entsprechende Aussparung ausgebildet ist, und die Teilelemente im Montagezustand die Leiterseile von gegenüberliegenden Seiten mindestens hälftig radial umgreifen.
(EN)The invention relates to a field distance holder for suspended overhead power lines comprising a profiled stick (2) for maintaining a certain distacn between the aerial lines (1) and presenting, at each end, a seilklemme (3, 4) provided for surrounding an aerial line. According to the invention, the seilklemmen (3, 4) each consist of two fixed fork-like partial elements (5, 6), a recess corresponding to at least the diameter of the aerial line (1) is provided between said partial elements and, in the mounted state, they surround the aerial lines radially and by half from the opposing sides.
(FR)L'invention concerne un étrier destiné à des lignes électriques aériennes suspendues, lequel étrier présente une barre profilée (2) maintenant une certaine distance entre les câbles aériens (1) et présentant, à chaque extrémité, un serre-câble (3, 4) prévu pour entourer un câble aérien. Selon ladite invention, les serre-câble (3, 4) sont chacun constitués de deux parties (5, 6) fixes, fourchues et courbées en sens contraire ; un évidement correspondant au moins au diamètre d'un câble aérien (1) est formé entre lesdites parties et, à l'état monté, ces parties entourent les câbles aériens radialement et au moins à moitié par des côtés opposés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)