WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007057278) COUSSIN A BASE DE MOUSSE A UTILISER DANS LE DOMAINE MEDICAL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/057278    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/067662
Date de publication : 24.05.2007 Date de dépôt international : 23.10.2006
CIB :
A61N 1/14 (2006.01), A47C 27/00 (2006.01), A61G 7/00 (2006.01)
Déposants : LEIDEL U. KRACHT SCHAUMSTOFF-TECHNIK GMBH [DE/DE]; Bremerhavener Strasse 31, 50735 Köln (DE) (Tous Sauf US).
ARNDT, Rainer [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : ARNDT, Rainer; (DE)
Mandataire : MÜLLER, Enno; Corneliusstrasse 45, 42329 Wuppertal (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2005 017 955.8 15.11.2005 DE
20 2005 017 957.4 15.11.2005 DE
Titre (DE) KISSEN AUF SCHAUMSTOFFBASIS ZUR VERWENDUNG IM MEDIZINISCHEN BEREICH
(EN) FOAM-BASED CUSHION FOR USE IN THE MEDICAL FIELD
(FR) COUSSIN A BASE DE MOUSSE A UTILISER DANS LE DOMAINE MEDICAL
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein zur Ableitung von elektrischen Ladungen ausgebildetes Kissen (1, 16) auf Schaumstoffbasis zur Verwendung im medizinischen Bereich, wie bspw. in Operationssälen, wobei das Kissen (1, 16) eine Außenhülle (3, 18) aus elektrisch leitfähigem Material aufweist, wobei weiter eine Naht (8) zur Verbindung von zugeordneten Randbereichen (9) der Umhüllung (3, 18) ausgebildet ist und/oder eine Verankerungsausnehmung (24) zur Verankerung des Kissens (16) auf einem Nocken ausgebildet ist. Hinsichtlich der Forderung, elektrische Ladungen sicher ableiten zu können und/oder es zur Verankerung zu verbessern, schlägt die Erfindung vor, dass die Naht (8) nur teilweise umlaufend ausgebildet ist und dass in einem verbleibenden Bereich die Umhüllung (3) integral durchgehend ausgebildet ist und/oder dass die Verankerungsausnehmung (24) durch ein Einsatzteil (26) geschaffen ist.
(EN)The invention relates to a foam-based cushion (1, 16) for use in the medical field, e.g. in operating rooms, which is designed for diverting electric charges. The inventive cushion (1, 16) comprises an outer envelope (3, 18) made of electrically conductive material, a seam (8) for connecting associated edge regions (9) of the envelope (3, 18) and/or an anchoring recess (24) for anchoring the cushion (16) on a cam. The aim of the invention is to reliably discharge electric charges and/or to improve the anchoring. To this end, the seam (8) is only running at least partly around while the envelope (3) is designed as a continuous piece in the remaining area and/or the anchoring recess (24) is created by means of an insertion piece (26).
(FR)L'invention concerne un coussin (1, 16) à base de mousse à utiliser dans le domaine médical, p. ex. dans des salles d'opération, et conçu pour évacuer des charges électriques, ledit coussin (1, 16) présentant une enveloppe extérieure (3, 18) en matériau électroconducteur, un joint (8) destiné à relier des zones de bord associées (9) de l'enveloppe (3, 18) étant formé et/ou un évidement d'ancrage (24) servant à ancrer le coussin (16) sur une saillie étant formé. L'objectif de cette invention est de permettre une évacuation fiable des charges électriques et/ou d'améliorer l'ancrage. A cet effet, le joint (8) n'est formé que sur une partie du pourtour et, dans une zone restante, l'enveloppe (3) est conçue en une pièce continue et/ou l'évidement d'ancrage (24) est réalisé par l'intermédiaire d'une pièce rapportée (26).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)