WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007057254) PLAQUE INTERMEDIAIRE POUR UN INJECTEUR DE CARBURANT ET INJECTEUR DE CARBURANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/057254    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/067170
Date de publication : 24.05.2007 Date de dépôt international : 09.10.2006
CIB :
F02M 55/00 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
MATTES, Patrick [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : MATTES, Patrick; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
102005055359.1 21.11.2005 DE
Titre (DE) ZWISCHENPLATTE FÜR EINEN KRAFTSTOFFINJEKTOR UND KRAFTSTOFFINJEKTOR
(EN) INTERMEDIATE PLATE FOR A FUEL INJECTOR, AND FUEL INJECTOR
(FR) PLAQUE INTERMEDIAIRE POUR UN INJECTEUR DE CARBURANT ET INJECTEUR DE CARBURANT
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Zwischenplatte für einen Kraftstoffinjektor mit einem Hochdruckdurchgangsloch (34), das einen Hochdruckkanal (25), der in einem Ventilkörper (24) vorgesehen ist und mit einem Kraftstoffhochdruckspeicher in Verbindung steht, mit einem Hochdruckraum (29) verbindet, der in einem Düsenkörper (28) vorgesehen ist, wobei die Zwischenplatte (31) zwischen dem Ventilkörper (24) und dem Düsenkörper (28) angeordnet ist. Um das Einspritzverhalten eines mit der Zwischenplatte ausgestatteten Kraftstoffinjektors, insbesondere bei einer Mehrfacheinspritzung von kleinen Einspritzmengen, zu verbessern, weist das Hochdruckdurchgangsloch (34) einen Querschnittsverlauf auf, durch den die Strömung durch das Hochdruckdurchgangsloch vom Ventilkörper (24) zum Düsenkörper (28) hin verbessert und in entgegensetzter Richtung vom Düsenkörper (28) zum Ventilkörper (24) hin verschlechtert wird.
(EN)The invention relates to an intermediate plate for a fuel injector, comprising a high-pressure through-hole (34) which connects a high-pressure passage (25), which is provided in a valve body (24) and is connected to a high-pressure fuel reservoir, to a high-pressure space (29) which is provided in a nozzle body (28), wherein the intermediate plate (31) is arranged between the valve body (24) and the nozzle body (28). In order to improve the injection behaviour of a fuel injector provided with the intermediate plate, in particular during multiple injection of small injection quantities, the high-pressure through-hole (34) has a cross-sectional profile which improves the flow through the high-pressure through-hole from the valve body (24) towards the nozzle body (28) and impairs the flow in the opposite direction from the nozzle body (28) towards the valve body (24).
(FR)L'invention concerne une plaque intermédiaire pour un injecteur de carburant comprenant un trou de passage haute pression (34) qui relie un canal haute pression (25) disposé dans un corps de soupape (24) et en liaison avec un accumulateur de carburant haute pression, à un espace haute pression (29) disposé dans un corps de buse (28), la plaque intermédiaire (31) étant disposée entre le corps de soupape (24) et le corps de buse (28). Afin d'améliorer le comportement d'injection d'un injecteur de carburant muni de la plaque intermédiaire, notamment pour une injection multiple de petites quantités injectées, le trou de passage haute pression (34) dispose d'une forme en section transversale qui améliore l'écoulement à travers le trou de passage haute pression depuis le corps de soupape (24) jusqu'au corps de buse (28) et qui s'y oppose dans le sens contraire depuis le corps de buse (28) vers le corps de soupape (24).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)