WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007057047) PROTECTEUR EN DEUX PIECES POUR EXTREMITE DE TUBE DOTEE D'UN FILET EXTERIEUR OU D'UN FILET INTERIEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/057047    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/013181
Date de publication : 24.05.2007 Date de dépôt international : 09.12.2005
CIB :
F16L 57/00 (2006.01)
Déposants : THREAD GUARD TECHNOLOGY LTD. [--/--]; Suite 2a Eurolife Building, 1 Corral Road (GI) (Tous Sauf US).
KOVACS, George, A., Jr. [US/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KOVACS, George, A., Jr.; (DE)
Mandataire : BUSSE, Dietrich; Grosshandelsring 6, 49084 Osnabrück (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 054 815.6 15.11.2005 DE
Titre (DE) ZWEITEILIGER PROTEKTOR FÜR EIN MIT EINEM AUSSEN- ODER INNENGEWINDE VERSEHENES ROHRENDE
(EN) TWO-PART PROTECTOR FOR A PIPE END WHICH IS PROVIDED WITH AN EXTERNAL OR INTERNAL THREAD
(FR) PROTECTEUR EN DEUX PIECES POUR EXTREMITE DE TUBE DOTEE D'UN FILET EXTERIEUR OU D'UN FILET INTERIEUR
Abrégé : front page image
(DE)Ein zweiteiliger Protektor (23, 43) für ein mit einem Außen- oder Innengewinde versehenes Rohrende, wobei ein im wesentlichen zylindrisches Gewindeteil (14, 40) aus Kunststoff das Gewinde des Rohrendes abdeckt und eine ebenfalls im wesentlichen zylindrische Hülse (7, 33) aus Metall das Gewindeteil rückseitig abstützt und wobei Gewindesteil und die Hülse durch Rastvorsprünge (18, 43) und Rastaussparungen (2, 31) verrastet ineinandergreifen wird im Sinne einer spielfreien Verbindung zwischen den zwei Teilen und im Sinne einer verläßlichen Verrastung zwischen den Teilen sehr unterschiedlicher Wärme­ausdehnungskoeffizienten in der Weise ausgebildet, daß die Hülse (7, 33) mit einem beim Verrastungsvorgang vornliegenden Stirnrand (8, 38) zumindest nahe den Rastaussparun­gen eng an das Gewindeteil angeformt ist. Verzahnungen, die gegen ein Verdrehen der beiden Teile gegeneinander ohne eine Beanspruchung der Verrastung und ohne eine damit gegebenenfalls Gefährdung der Verbindung zwischen den Teilen vorge­-sehen ist, unterstützt die Sicherheit der Verbindung in einem besonderen Maße.
(EN)A two-part protector (23, 43) for a pipe end which is provided with an external or internal thread, wherein a substantially cylindrical threaded part (14, 40) which is made from plastic covers the thread of the pipe end and a likewise substantially cylindrical sleeve (7, 33) which is made from metal supports the threaded part on the rear side, and wherein the threaded part and the sleeve engage in one another in a latched manner as a result of latching projections (18, 43) and latching cut-outs (2, 31), is configured in terms of a playfree connection between the two parts and in terms of reliable latching between the parts which have very different coefficients of thermal expansion, in such a way that the sleeve (7, 33) is formed integrally with an end edge (8, 38) which lies at the front during the latching process, at least close to the latching cut-outs and near to the threaded part. Toothing systems which are provided to counter rotation of the two parts with respect to one another without loading of the latching and without possibly associated endangering of the connection between the parts assist the security of the connection to a particular extent.
(FR)L'invention concerne un protecteur (23, 43) en deux pièces pour l'extrémité d'un tube dotée d'un filet extérieur ou d'un filet intérieur. Une pièce filetée (14, 40) essentiellement cylindrique en matière synthétique recouvre le filet de l'extrémité du tube et une douille métallique (7, 33) également essentiellement cylindrique s'appuie sur le dos de la pièce filetée, la pièce filetée et la douille s'engageant l'une dans l'autre par encliquetage par des saillies d'encliquetage (18, 43) et des creux d'encliquetage (2, 31) pour permettre une liaison sans jeu entre les deux pièces et un encliquetage fiable entre les pièces qui ont des coefficients de dilatation thermique très différents en formant la douille (7, 33) étroitement sur la pièce filetée en lui donnant un bord frontal (8, 38) situé en avant lors de l'opération d'encliquetage, au moins à proximité des creux d'encliquetage. Une denture prévue entre les pièces et qui empêche que les deux pièces tournent l'une par rapport à l'autre sans solliciter l'encliquetage et sans compromettre la liaison entre les pièces contribue de manière considérable à accroître la sécurité de la liaison.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)