WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007054051) PROCEDE POUR DETERMINER UNE LIMITE DE TENSION D'UN MOTEUR DE COMMANDE D'EMBRAYAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/054051    N° de la demande internationale :    PCT/DE2006/001817
Date de publication : 18.05.2007 Date de dépôt international : 25.10.2006
CIB :
F16D 48/06 (2006.01)
Déposants : LUK LAMELLEN UND KUPPLUNGSBAU BETEILIGUNGS KG [DE/DE]; Industriestrasse 3, 77815 Bühl (DE) (Tous Sauf US).
BAEHR, Markus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GERHART, Jürgen [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHUHEN, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BAEHR, Markus; (DE).
GERHART, Jürgen; (DE).
SCHUHEN, Michael; (DE)
Représentant
commun :
LUK LAMELLEN UND KUPPLUNGSBAU BETEILIGUNGS KG; Industriestrasse 3, 77815 Bühl (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 053 866.5 11.11.2005 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM ERMITTELN EINER MOTORSPANNUNGSGRENZE EINES KUPPLUNGSSTELLMOTORS
(EN) METHOD FOR THE DETERMINATION OF A VOLTAGE LIMIT OF A CLUTCH ACTUATING MOTOR
(FR) PROCEDE POUR DETERMINER UNE LIMITE DE TENSION D'UN MOTEUR DE COMMANDE D'EMBRAYAGE
Abrégé : front page image
(DE)Ein Verfahren zum Ermitteln einer Motorspannungsgrenze, bei der ein Kupplungsaktor eines automatisierten Schaltgetriebes bewegungslos bleibt, enthält die Schritte: (a) Erhöhen oder Erniedrigen der Haltespannung um ein Inkrement ΔU ausgehend von einer aktuellen Haltespannung; und (b) Erfassen, ob sich der Kupplungsaktor bei der veränderten Haltespannung bewegt.
(EN)Disclosed is a method for determining a motor voltage limit at which a clutch actuator of an automatic transmission remains immobile. Said method comprises the following steps: (a) the withstand voltage is increased or decreased by an increment ΔU based on an actual withstand voltage; and (b) any movement of the clutch actuator during the modified withstand voltage is detected.
(FR)L'invention concerne un procédé servant à déterminer une limite de tension de moteur pour laquelle un actionneur d'embrayage d'une boîte de vitesses semi-automatique reste immobile. Le procédé selon l'invention comprend les étapes suivantes : (a) augmentation ou diminution de la tension de maintien d'un incrément ?U en partant de la tension de maintien en cours et (b) détection d'un mouvement éventuel de l'actionneur d'embrayage pour la tension de maintien modifiée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)