WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007053690) TROUSSE D’INTERVENTION D’URGENCE EN CAS DE DÉVERSEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/053690    N° de la demande internationale :    PCT/US2006/042670
Date de publication : 10.05.2007 Date de dépôt international : 31.10.2006
CIB :
B65D 5/42 (2006.01), B65D 5/44 (2006.01)
Déposants : 3M INNOVATIVE PROPERTIES COMPANY [US/US]; 3M Center, P.O. Box 33427, Saint Paul, MN 55133-3427 (US) (Tous Sauf US).
BOWSER, Julie, A. [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
SCUTTS, Martin, R. [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : BOWSER, Julie, A.; (GB).
SCUTTS, Martin, R.; (GB)
Mandataire : FRANZEN, Rick, L.; 3M Center, Office Of Intellectual Property Counsel P.O. Box 33427, Saint Paul, MN 55133-3427 (US)
Données relatives à la priorité :
0522147.8 31.10.2005 GB
Titre (EN) EMERGENCY SPILL KIT
(FR) TROUSSE D’INTERVENTION D’URGENCE EN CAS DE DÉVERSEMENT
Abrégé : front page image
(EN)A packaging container (1) for the contents of a spill kit is erected from a cardboard blank (2) to form a box with a lid (3). The lid (3) is secured in a closed position by tamper evident formations such as perforations. The perforations are broken to release the lid (3) and open the container (1) so that the contents of the spill kit can be removed for clearing up a spillage. The used parts of the spill kit are returned to the box together with the collected spillage and the lid (3) re-secured to close the container (1) for disposal with the contents. The lid (3) is re-secured in a different position to provide a visual indication that the container (1) has been opened and the spill kit used.
(FR)L’invention concerne un contenant (1) de conditionnement du contenu d’une trousse d’intervention en cas de déversement, mis en forme à partir d’une découpe en carton (2) de façon à former une boîte dotée d’un couvercle (3). Le couvercle (3) est fixé en position fermée à l’aide de formations inviolables telles que des perforations. Les perforations sont rompues pour détacher le couvercle (3) et ouvrir le contenant (1) de telle sorte que le contenu de la trousse d’intervention en cas de déversement puisse être retiré afin de nettoyer un déversement. Les parties de la trousse d’intervention en cas de déversement qui ont été utilisées sont remises dans la boîte avec le produit déversé recueilli et le couvercle (3) est à nouveau fixé pour fermer le contenant (1) afin qu’on l’élimine avec son contenu. Le couvercle (3) est à nouveau fixé dans une position différente afin d’indiquer visuellement que le contenant (1) a été ouvert et que la trousse d’intervention en cas de déversement a été utilisée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)