WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007049942) PROCEDE DE FOURNITURE DE CONTENU ENTRE TERMINAUX UTILISATEURS FONCTIONNANT AVEC DIFFERENTES TECHNIQUES DE GESTION DES DROITS NUMERIQUES DANS UNE PASSERELLE DE GESTION DES DROITS NUMERIQUES, ET PASSERELLE DE GESTION DES DROITS NUMERIQUES PERMETTANT LA MISE EN OEUVRE DU PROCEDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/049942    N° de la demande internationale :    PCT/KR2006/004429
Date de publication : 03.05.2007 Date de dépôt international : 27.10.2006
CIB :
H04L 9/32 (2006.01)
Déposants : REALNETWORKS ASIA PACIFIC CO., LTD. [KR/KR]; K1 Reit Building, 463, Chungjeong-ro-3-ga, Seodaemun-gu, Seoul 120-709 (KR) (Tous Sauf US).
JEON, Hee Sang [KR/KR]; (KR) (US Seulement)
Inventeurs : JEON, Hee Sang; (KR)
Mandataire : SONG, Young Gun; MUHANN Patent & Law Firm, 2, 5, 6th Fl., Myeonglim Building, 51-8 Nonhyeon-Dong, Gangnam-Gu, Seoul 135-814 (KR)
Données relatives à la priorité :
10-2005-0102530 28.10.2005 KR
Titre (EN) METHOD FOR PROVIDING CONTENTS BETWEEN USER TERMINALS SUPPORTING DIFFERMENT DRM METHODS EACH OTHER IN DRM GATEWAY AND DRM GATEWAY OF ENABLING THE METHOD
(FR) PROCEDE DE FOURNITURE DE CONTENU ENTRE TERMINAUX UTILISATEURS FONCTIONNANT AVEC DIFFERENTES TECHNIQUES DE GESTION DES DROITS NUMERIQUES DANS UNE PASSERELLE DE GESTION DES DROITS NUMERIQUES, ET PASSERELLE DE GESTION DES DROITS NUMERIQUES PERMETTANT LA MISE EN OEUVRE DU PROCEDE
Abrégé : front page image
(EN)A method of operating a Digital Rights Management (DRM) gateway for providing a user terminal with predetermined contents to which a DRM method is applied, the method including: receiving, from a first user terminal, DRM method information which a second user terminal supports and a contents transmission request encrypted according to the DRM method; requesting, according to the contents transmission request, encrypted contents corresponding to the DRM method from a contents providing server connected via a communication network; and receiving the encrypted contents from the contents providing server, and transmitting the encrypted contents to the second user terminal.
(FR)Procédé d'exploitation de passerelle de gestion des droits numériques permettant de fournir à un terminal utilisateur un contenu préétabli auquel s'applique une technique de gestion des droits numériques, selon les étapes suivantes : réception, depuis un premier terminal utilisateur, d'information de technique de gestion des droits numériques acceptée par un second terminal utilisateur et d'une demande de transmission de contenu chiffrée selon la technique de gestion considérée ; sollicitation, selon la demande de transmission de contenu, de contenu chiffré correspondant à la technique de gestion visée de la part d'un serveur fournisseur de contenu relié via un réseau de communication ; et réception du contenu chiffré de la part du serveur fournisseur de contenu, et transmission du contenu chiffré au second terminal utilisateur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : coréen (KO)