WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007048698) TECHNOLOGIE POUR NETTOYER DES FISSURES DE FATIGUE THERMIQUE DANS DES SUPER ALLIAGES A BASE DE NICKEL A FORTE TENEUR EN CHROME
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/048698    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/067150
Date de publication : 03.05.2007 Date de dépôt international : 06.10.2006
CIB :
C23G 5/00 (2006.01), F01D 25/00 (2006.01), B23K 1/20 (2006.01), B08B 7/00 (2006.01), F01D 5/00 (2006.01)
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2, 80333 München (DE) (Tous Sauf US).
OTT, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HEINECKE, Brigitte [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : OTT, Michael; (DE).
HEINECKE, Brigitte; (DE)
Représentant
commun :
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT; Postfach 22 16 34, 80506 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 051 310.7 26.10.2005 DE
06004538.2 06.03.2006 EP
Titre (DE) TECHNOLOGIE ZUR REINIGUNG VON THERMOERMÜDUNGSRISSEN IN NBS MIT HOHEM ANTEIL VON CHROM
(EN) TECHNOLOGY FOR CLEANING THERMAL FATIGUE CRACKS IN NICKEL-BASED SUPERALLOYS WITH A HIGH CHROMIUM CONTENT
(FR) TECHNOLOGIE POUR NETTOYER DES FISSURES DE FATIGUE THERMIQUE DANS DES SUPER ALLIAGES A BASE DE NICKEL A FORTE TENEUR EN CHROME
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Reinigung von mit Oxiden verschmutzte Risse aufweisenden Bauteilen, insbesondere von Gasturbinenteilen, bei dem die zu reinigenden Bauteile unter Temperatureinwirkung in einer Reinigungskammer mit einem Reinigungsgas beaufschlagt werden, das gasförmige Halogenverbindungen enthält, die unter Bildung von Halogenidionen dissoziieren, dadurch gekennzeichnet, dass ein Reinigungsgas verwendet wird, das zu 18 bis 30 vol% einen Halogenwasserstoff enthält.
(EN)The invention relates to a method for cleaning components that comprise cracks that are polluted with oxides, in particular gas turbine parts. In said method, the components to be cleaned are exposed in a cleaning chamber at high temperature to a cleaning gas containing gaseous halogen compounds, which ionise to form halide ions. The invention is characterised in that it uses a cleaning gas containing 18 to 30 % by volume hydrogen halide.
(FR)L'invention concerne un procédé pour nettoyer des composants présentant des fissures salies par des oxydes, en particulier des parties de turbines à gaz, selon lequel les composants à nettoyer sont soumis à un gaz de nettoyage sous l'action de la température dans une chambre de nettoyage, qui contient des composés halogènes sous forme de gaz, qui se dissocient lors de la formation d'halogénures. L'invention est caractérisée en ce qu'un gaz de nettoyage est utilisé, ce dernier contenant entre 18 et 30 % en volume d'halogénure d'hydrogène.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)