WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007020788) APPAREIL DE POMPE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/020788    N° de la demande internationale :    PCT/JP2006/315113
Date de publication : 22.02.2007 Date de dépôt international : 31.07.2006
CIB :
F04B 23/04 (2006.01), F04B 53/00 (2006.01)
Déposants : KABUSHIKI KAISHA KAWASAKI PRECISION MACHINERY [JP/JP]; 234 Matsumoto, Hasetani-cho, Nishi-ku, Kobe-shi, Hyogo 6512239 (JP) (Tous Sauf US).
SHIMAZAKI, Hirobumi; (US Seulement).
KUSUMOTO, Ryosuke; (US Seulement)
Inventeurs : SHIMAZAKI, Hirobumi; .
KUSUMOTO, Ryosuke;
Mandataire : SUMIDA, Yoshihiro; Arco Patent Office 3rd Fl., Bo-eki Bldg., 123-1 Higashimachi Chuo-ku, Kobe-shi Hyogo 6500031 (JP)
Données relatives à la priorité :
2005-235377 15.08.2005 JP
Titre (EN) PUMP APPARATUS
(FR) APPAREIL DE POMPE
(JA) ポンプ装置
Abrégé : front page image
(EN)Provided is a pump apparatus wherein assembly workability is excellent, noise is reduced and rust is expected to be suppressed. The pump apparatus is provided with two pump units (22, 23); a valve unit (24) arranged between the pump units (22, 23); and binding means (36) for binding the pump units (22, 23) together by permitting the valve unit (24) to be sandwiched between the pump units (22, 23).
(FR)L’invention concerne un appareil de pompe selon lequel l’aptitude à l’assemblage est excellente, le bruit est réduit et la rouille est supposée être supprimée. L’appareil de pompe est pourvu de deux unités de pompe (22, 23) ; d’une unité de vanne (24) agencée entre les unités de pompe (22, 23) ; et de moyens de liaison (36) pour relier les unités de pompe (22, 23) ensemble en permettant à l’unité de vanne (24) d’être prise en sandwich entre les unités de pompe (22, 23).
(JA) 組立作業の作業性が良好であり、かつ騒音を低減することができるとともに、錆びの抑制が期待できるポンプ装置であって、2つのポンプユニット(22,23)と、各ポンプユニット(22,23)間に設けられるバルブユニット(24)と、各ポンプユニット(22,23)によってバルブユニット(24)を挟持可能に、各ポンプユニット(22,23)を互いに締結する締結手段(36)とを備えている。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)