WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007020116) DEBITMETRE D'AIR A FILM CHAUD COMPORTANT UN ELEMENT DE SEPARATION DE FLUX
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/020116    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/063191
Date de publication : 22.02.2007 Date de dépôt international : 14.06.2006
CIB :
G01F 1/684 (2006.01), G01F 1/692 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
HECHT, Hans [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
OPITZ, Bernhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
REYMANN, Klaus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WAGNER, Ulrich [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GMELIN, Christoph [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HECHT, Hans; (DE).
OPITZ, Bernhard; (DE).
REYMANN, Klaus; (DE).
WAGNER, Ulrich; (DE).
GMELIN, Christoph; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 038 598.2 16.08.2005 DE
Titre (DE) HEIßFILMLUFTMASSENMESSER MIT STRÖMUNGSABLÖSUNGSELEMENT
(EN) HOT-FILM AIR-MASS SENSOR COMPRISING A FLOW SEPARATING ELEMENT
(FR) DEBITMETRE D'AIR A FILM CHAUD COMPORTANT UN ELEMENT DE SEPARATION DE FLUX
Abrégé : front page image
(DE)Es wird ein Heißfilmluftmassenmesser zur Messung eines mit einer Hauptströmungsrichtung strömenden Luftmassenstroms vorgeschlagen, welcher insbesondere im Ansaugtrakt einer Verbrennungskraftmaschine eingesetzt werden kann. Der Heißfilmluftmassenmesser weist einen Sensorchip (110) mit einer Messoberfläche (114) auf. Der Luftmassenstrom strömt im Wesentlichen parallel über ein Oberfläche (214) des Sensorchips (110). Der Messoberfläche (114) ist bezüglich der Hauptströmungsrichtung (122) ein Strömungsablösungselement (224) vorgelagert. Das mindestens eine Strömungsablösungselement (224) ist ausgestaltet, um den Luftmassenstrom vor Erreichen der Messoberfläche (114) in mindestens einem Ablösebereich (230) von der Oberfläche (214) des Sensorchips (110) abzulösen.
(EN)The invention relates to a hot-film air-mass sensor which is used to measure an air-mass flow which flows in the main direction of the flow, which can be used, in particular, in the suction tract of an internal combustion engine. Said hot-air mass sensor comprises a sensor chip (110) which is provided with a measuring surface (114). Said air-mass flow flows in an essentially parallel manner over one surface (214) of the sensor chip (110). A flow separating element (224) is mounted upstream from the measuring surface (114) in relation to the direction of the main flow (122). The at least one flow separating element (224) is embodied in such a manner that the air-mass flow is separated prior to reaching the measuring surface (114) in at least one separating area (230) of the surface (214) of the sensor chip (110).
(FR)L'invention concerne un débitmètre d'air à film chaud destiné à mesurer un flux d'air massique s'écoulant dans une direction d'écoulement principale, pouvant principalement être employé dans la ligne d'aspiration d'un moteur à combustion interne. Le débitmètre d'air à film chaud comporte une puce de détection (110) pourvue d'une surface de mesure (114). Le flux d'air massique s'écoule essentiellement de façon parallèle sur la surface (114) de la puce de détection (110). Un élément de séparation de flux (224) est disposé en amont de la surface de mesure (114) dans la direction d'écoulement principale (122). Le ou les éléments de séparation de flux (224) sont conçus de manière à séparer le flux d'air massique avant atteinte de la surface de mesure (114) dans au moins une zone de séparation (230), par rapport à la surface (214) de la puce de détection (110).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)