WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007018214) TETE D’IMPRESSION D’IMPRIMANTE ET SON ECARTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/018214    N° de la demande internationale :    PCT/JP2006/315673
Date de publication : 15.02.2007 Date de dépôt international : 08.08.2006
CIB :
B41J 2/235 (2006.01), B41J 2/275 (2006.01)
Déposants : SEIKO PRECISION INC. [JP/JP]; 1-1, Akanehama 1-chome, Narashino-shi Chiba 2758558 (JP) (Tous Sauf US).
ISHIKAWA, Yasushi [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
TANAKA, Koichi [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : ISHIKAWA, Yasushi; (JP).
TANAKA, Koichi; (JP)
Mandataire : KIMURA, Mitsuru; 2nd Floor, Kyohan Building 7, Kandanishiki-cho 2-chome Chiyoda-ku, Tokyo 101-0054 (JP)
Données relatives à la priorité :
2005-231410 09.08.2005 JP
Titre (EN) PRINT HEAD OF PRINTER AND GAP SPACER USED FOR THE PRINT HEAD
(FR) TETE D’IMPRESSION D’IMPRIMANTE ET SON ECARTEUR
(JA) プリンタ装置の印字ヘッド及び該印字ヘッドに使用するギャップスペーサ
Abrégé : front page image
(EN)A print head of a printer capable of continuously holding a proper gap between a yoke plate and a print lever. A gap spacer (24) is inserted between the yoke plate and the print lever (14a). The print lever (14a) is brought into contact with the print lever contact parts (24b) of the gap spacer (24) when printing on a print surface. A cutout part (24a) is formed in the gap spacer (24) so that these nine print lever contact parts (24b) can be independently separated from each other. Accordingly, even if hammering is continuously applied to the gap spacer (24) by the print lever (14a), wrinkles do not occur on the gap spacer (24), and the proper gap can be appropriately held between the yoke plate and the print lever (14a).
(FR)L’invention concerne une tête d’impression d’une imprimante susceptible de maintenir de façon continue un espace adéquat entre une plaque de culasse et un levier d’impression. Un écarteur (24) est inséré entre la plaque de culasse et le levier d’impression (14a). Le levier d’impression (14a) est mis au contact de neuf parties de contact (24b) de levier d’impression de l’écarteur (24) lors d’une impression sur une surface d’impression. Une partie découpée (24a) est ménagée dans l’écarteur (24) de façon à ce que ces neuf parties de contact (24b) de levier d’impression puissent être séparées indépendamment les unes des autres. De cette manière, l’écarteur (24) ne se déforme pas même s’il est percuté de façon continue par le levier d’impression (14a), ce qui permet de maintenir un espace adéquat entre la plaque de culasse et le levier d’impression (14a).
(JA) ヨークプレートと印字レバーとの適正なギャップを継続して保持する。ギャップスペーサ(24)は、ヨークプレートと印字レバー(14a)との間に介挿される。印字レバー(14a)は、印字面に印字するとき、ギャップスペーサ(24)の印字レバー当接部(24b)に当接する。このギャップスペーサ(24)には、切り欠き部(24a)が設けられ、これにより、9個の印字レバー当接部(24b)は、互いに分離、独立している。従って、印字レバー(14a)によってたえず打撃が加えられたとしても、ギャップスペーサ(24)には、しわが発生せず、ヨークプレートと印字レバー(14a)との適正なギャップが適正に保持される。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)