WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007014473) GENERATEUR D'OZONE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/014473    N° de la demande internationale :    PCT/CH2005/000458
Date de publication : 08.02.2007 Date de dépôt international : 03.08.2005
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    19.05.2006    
CIB :
C01B 13/11 (2006.01)
Déposants : OZONIA AG [CH/CH]; Stettbachstrasse 1, CH-8600 Dübendorf (CH) (Tous Sauf US).
VEZZU, Guido [CH/CH]; (CH) (US Seulement)
Inventeurs : VEZZU, Guido; (CH)
Mandataire : E. BLUM & CO.; Vorderberg 11, CH-8044 Zürich (CH)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) OZONGENERATOR
(EN) OZONE GENERATOR
(FR) GENERATEUR D'OZONE
Abrégé : front page image
(DE)Ein Ozongenerator besitzt mindestens einen Ozonisierungsspalt (13) zwischen zwei Elektroden (3, 5), in welchem eine stille elektrische Entladung stattfindet. Die Spaltdicke (D) nimmt vom Eingangsbereich (12) zum Ausgangsbereich (11) des Ozonisators ab, wodurch dem Umstand Rechnung getragen wird, dass die optimale Spaltbreite mit zunehmendem Ozongehalt abnimmt.
(EN)The invention relates to an ozone generator that has at least one ozonisation gap (13) between two electrodes (3, 5), in which a silent electrical discharge takes place. The width of the gap (D) increases from the input region (12) to the output region (11) of the ozoniser, thus taking into account the fact that the optimum gap width decreases with an increased ozone content.
(FR)Le générateur d'ozone comprend au moins une fente d'ozonisation (13) entre deux électrodes (3, 5) qui abrite une décharge électrique. La largeur de fente (D) diminue de la zone d'entrée (12) vers la zone de sortie (11) de l'ozonisateur, ce qui permet de tenir compte du fait que la largeur de fente optimale diminue avec une teneur en ozone croissante.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)