WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007012888) SYSTÈME ET MÉTHODE DE DÉTERMINATION DE L’ÉCART TEMPOREL ENTRE DEUX PLATES-FORMES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/012888    N° de la demande internationale :    PCT/GB2006/050188
Date de publication : 01.02.2007 Date de dépôt international : 05.07.2006
CIB :
G04G 7/02 (2006.01)
Déposants : SELEX SENSORS AND AIRBORNE SYSTEMS LIMITED [GB/GB]; Christopher Martin Road, Basildon Essex SS14 3EL (GB) (Tous Sauf US).
GOULD, Dale, Martin [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
COOPER, Robert, David [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : GOULD, Dale, Martin; (GB).
COOPER, Robert, David; (GB)
Mandataire : WOJCIK, Lucy; Selex Sensors and Airborne Systems Limited, c/o Impetus Limited, Grove House, Lutyens Close, Chineham, Basingstoke, Hampshire RG24 8AG (GB)
Données relatives à la priorité :
0515300.2 27.07.2005 GB
05270033.3 27.07.2005 EP
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD FOR DETERMINING THE TIME DIFFERENCE BETWEEN TWO PLATFORMS
(FR) SYSTÈME ET MÉTHODE DE DÉTERMINATION DE L’ÉCART TEMPOREL ENTRE DEUX PLATES-FORMES
Abrégé : front page image
(EN)A transmitter (106, 120, 118, 122 and 110) of a platform (100) is arranged to generate a transmission pulse which is transmitted to a receiver (212, 224 and 208) of another platform (200) and is also arranged to couple its transmission pulse to a digital receiver (104) associated with its platform (100) via attenuater (126) and coupler (124). The other platform (200) performs a similar task. Each digital receiver (108, 208) determines the time separation between its transmission pulse and received pulse from the other platform (100 or 200). The determined time separation information is shared with the other platform (100, 200) and each digital receiver (108, 208) then determines a time offset (&Dgr;t) between the time at its platform (100) and the other platform (200).
(FR)La présente invention concerne un émetteur (106, 120, 118, 122 et 110) de plate-forme (100) qui est conçu pour générer une impulsion d’émission qui est transmise à un récepteur (212, 224 et 208) d’une autre plate-forme (200) et qui est également conçu pour coupler son impulsion d’émission à un récepteur numérique (104) associé à sa plate-forme (100) par le biais d’un atténuateur (126) et d’un coupleur (124). L’autre plate-forme (200) effectue une tâche similaire. Chaque récepteur numérique (108, 208) détermine la séparation temporelle entre son impulsion d’émission et l’impulsion reçue à partir de l’autre plate-forme (100 ou 200). Les informations déterminées de séparation temporelle sont partagées avec l’autre plate-forme (100, 200) et chaque récepteur numérique (108, 208) détermine ensuite un décalage temporel (&Dgr;t) entre le temps sur sa plate-forme (100) et l’autre plate-forme (200).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)