WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007010308) PARIS SUR DES JEUX UTILISANT UN SYSTÈME D’ÉCHANGE DE PARIS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/010308    N° de la demande internationale :    PCT/GB2006/050214
Date de publication : 25.01.2007 Date de dépôt international : 19.07.2006
CIB :
G07F 17/32 (2006.01)
Déposants : The Sporting Exchange Ltd [GB/GB]; Waterfront, Hammersmith Embankment, Chancellors Road, London, Greater London W6 9HP (GB) (Tous Sauf US).
BLACK, Andrew [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : BLACK, Andrew; (GB)
Mandataire : WALASKI, Jan; 20 Little Britain, London EC1A 7DH (GB)
Données relatives à la priorité :
11/184,963 20.07.2005 US
Titre (EN) BETTING ON GAMES USING A BETTING EXCHANGE SYSTEM
(FR) PARIS SUR DES JEUX UTILISANT UN SYSTÈME D’ÉCHANGE DE PARIS
Abrégé : front page image
(EN)Users of a betting exchange system are permitted to bet on poker and other games in which the game has a number of rounds. For a Texas Holdem poker game, each round allows users to submit bets backing and laying one or more hands of cards during a betting window between game transitions, which result in the display to the plurality of users of selected hole or community cards, depending on the round. After each transition, the hands are evaluated to determine if there are any winners or losers and further betting on selected hands may be permitted, or the game may proceed to settlement.
(FR)Les utilisateurs d’un système d’échange de paris peuvent parier au poker ou à d’autres jeux dans lesquels le jeu possède un nombre de parties. Au poker Texas Holdem, l’utilisateur peut lors de chaque partie faire des paris misant sur et posant une ou plusieurs mains de cartes durant une fenêtre de pari entre des transitions de jeu, aboutissant ainsi à l’affichage de la pluralité des orifices sélectionnés ou des cartes communes à l’intention des utilisateurs, en fonction de la partie. Après chaque transition, les mains sont évaluées afin de déterminer s’il y a des gagnants ou des perdants et d’autres paris peuvent être permis sur des mains sélectionnées, ou le jeu peut être arrêté.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)