WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007009737) CHAMBRE A RACLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/009737    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/007032
Date de publication : 25.01.2007 Date de dépôt international : 10.07.2006
CIB :
B41F 31/02 (2006.01)
Déposants : WINDMÖLLER & HÖLSCHER KG [DE/DE]; Münsterstr. 50, 49525 Lengerich (DE) (Tous Sauf US).
HASSELMANN, Frank [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
TELLJOHANN, Lutz [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
DIRKSMEIER, Frank [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GRÄLER, Klaus [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HASSELMANN, Frank; (DE).
TELLJOHANN, Lutz; (DE).
DIRKSMEIER, Frank; (DE).
GRÄLER, Klaus; (DE)
Représentant
commun :
WINDMÖLLER & HÖLSCHER KG; Münsterstr. 50, 49525 Lengerich (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 034 015.6 18.07.2005 DE
10 2005 040 929.6 30.08.2005 DE
Titre (DE) RAKELKAMMER
(EN) DOCTOR BLADE CHAMBER
(FR) CHAMBRE A RACLE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung beschreibt eine Farbkammerrakel (1) zur Beaufschlagung einer Farbübertragungswalze (7) einer Rotationsdruckmaschine mit einem Fluid, insbesondere mit Druckfarbe, welche (1) folgende Merkmale umfasst: - eine in axialer Richtung der Farbübertragungswalze (7) verlaufende und im Druckbetrieb mit Farbe gefüllte Farbkammer (2),- zwei in axialer Richtung der Farbübertragungswalze (7) verlaufende und im Druckbetrieb mit der Farbübertragungswalze (7) in berührendem Kontakt stehende Rakelmesser (3, 4). In die Farbkammerrakel (1 ) ist zumindest ein weiteres Rakelmesser (13) einbringbar, welches mit Haltemitteln (9, 14) innerhalb der Farbkammer (2) fixierbar ist. Die Haltemittel umfassen mindestens ein durch Federkraft gegen zumindest einen Gegenhalter (9) vorgespanntes Element (14), mit welchem das weitere Rakelmesser (13) gegen den Gegenhalter (9) drückbar ist.
(EN)The invention relates to an ink chamber doctor blade (1) for acting upon an ink transfer roll (7) of a rotary press with a fluid, particularly with printing ink. The doctor blade (1) has the following features: an ink chamber (2), which is filled with ink during printing, and which extends in an axial direction of the ink transfer roll (7); two doctor blades (3, 4), which are in physical contact with the ink transfer roll (7) during printing and which extend in the axial direction of the ink transfer roll (7). At least one additional doctor blade (13) can be inserted into the ink chamber doctor blade (1) and can be fixed by means of retaining means (9, 14) inside the ink chamber (2). The retaining means comprise at least one element (14), which is pretensioned by spring force against at least one counter holder (9) and with which the additional doctor blade (13) can be pressed against the counter holder (9).
(FR)L'invention concerne une racle de chambre d'encrage (1) pour solliciter un rouleau encreur (7) de presse rotative avec un fluide, notamment une encre d'imprimerie, qui présente les caractéristiques suivantes: une chambre d'encrage (2) s'étendant dans le sens axial du rouleau encreur (7) et remplie d'encre, en mode d'impression; deux lames de racle (3, 4) s'étendant dans le sens axial du rouleau encreur (7) et en contact avec le rouleau encreur (7), en mode d'impression. Au moins une autre lame de racle (13) peut être introduite dans la racle de chambre d'encrage (1) et peut être fixée dans ladite chambre d'encre (2), avec des moyens de retenue (9, 14). Lesdits moyens de retenue comprennent au moins un élément (14) précontraint par tension de ressort à l'encontre d'au moins un support antagoniste (9), élément au moyen duquel l'autre lame de racle (13) peut être comprimée contre le support antagoniste (9).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)