WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007009441) UTILISATION D'UN REVETEMENT POUR METALLISATION ELECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/009441    N° de la demande internationale :    PCT/DE2006/001232
Date de publication : 25.01.2007 Date de dépôt international : 16.07.2006
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    18.05.2007    
CIB :
C25D 17/10 (2006.01), C25D 17/12 (2006.01)
Déposants : RENA SONDERMASCHINEN GMBH [DE/DE]; Ob der Eck 5, 78148 Gütenbach (DE) (Tous Sauf US).
HÜBEL, Egon [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HÜBEL, Egon; (DE)
Mandataire : LANGHEINRICH, Peter; Am Töbele 4, 89551 Königsbronn (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 034 419.4 19.07.2005 DE
Titre (DE) VERWENDUNG EINER BESCHICHTUNG ZUR ELEKTRISCHEN KONTAKTIERUNG
(EN) USE OF A COATING FOR MAKING ELECTRICAL CONTACT
(FR) UTILISATION D'UN REVETEMENT POUR METALLISATION ELECTRIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft die Oberflächenbehandlung von elektrischen Kontaktmitteln in elektrolytischen Anlagen, insbesondere von Anlagen zur Behandlung von Leiterplatten und Leiterfolien. Derartige Kontaktmittel als z.B. segmentierte Kontaktierräder, Kontakträder, Kontaktbürsten oder Klammern bestehen meist aus Titan oder einem anderen oxidierenden und von daher chemisch und elektrochemisch resistenten Werkstoff. Zur Verringerung der Nachteile der Oxidschicht bei der Metallisierung und Entmetallisierung der Kontaktmittel werden diese nach dem Stand der Technik mit einer Edelmetallschicht versehen. Diese Schicht ist mechanisch nicht stabil. Deshalb wird zur Vermeidung einer unerwünschten Metallisierung der Kontakte durch eine unzureichende Entmetallisierung in Folge der Oxidschicht und als Verschleißschutz eine elektrisch leitfähige Diamantbeschichtung vorgesehen. Mindestens auf den Kontakt gebenden Flächen der Kontaktmittel wird erfindungsgemäß diese Diamantbeschichtung verwendet, die auch mechanisch sehr stabil ist.
(EN)The invention relates to the surface treatment of electrical contact means in electrolytic installations, in particular of installations for the treatment of printed circuit boards and conductor sheets. Such contact means as e.g. segmented contact-making wheels, contact wheels, contact brushes or clamps usually comprise titanium or some other oxidizing and therefore chemically and electrochemically resistant material. In order to reduce the disadvantages of the oxide layer during the metallization and demetallization of the contact means, the latter are provided with a noble metal layer according to the prior art. Said layer does not exhibit mechanical stability. Therefore, in order to avoid an undesirable metallization of the contacts as a result of an inadequate demetallization on account of the oxide layer and as wear protection, an electrically conductive diamond coating is provided. Said diamond coating, which also exhibits high mechanical stability, is used according to the invention at least on the contact-making areas of the contact means.
(FR)L'invention concerne le traitement superficiel d'éléments de contact électriques dans des installations électrolytiques, notamment des installations pour traiter des cartes de circuits et des films conducteurs. Des éléments de contact de ce type se présentant par exemple sous forme de roues de métallisation, de roues de contact, de balais de contact ou de pinces, se composent pour la plupart de titane ou d'un autre matériau à effet oxydant et par conséquent résistant sur le plan chimique et électrochimique. Pour réduire les inconvénients de la couche d'oxyde lors de la métallisation et de la démétallisation des éléments de contact, ces derniers sont munis selon l'état de la technique, d'une couche de métal noble. Cette couche est mécaniquement non stable. C'est la raison pour laquelle, pour éviter une métallisation indésirable des contacts par démétallisation insuffisante, un revêtement en diamant électroconducteur est prévu à la suite de la couche d'oxyde et comme protection contre l'usure, ledit revêtement étant également très stable sur le plan mécanique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)