WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007009431) VEHICULE CABRIOLET POURVU D'UN TOIT POUVANT ETRE BLOQUE A L'ETAT RABATTU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/009431    N° de la demande internationale :    PCT/DE2006/001201
Date de publication : 25.01.2007 Date de dépôt international : 12.07.2006
CIB :
B60J 7/185 (2006.01)
Déposants : WILHELM KARMANN GMBH [DE/DE]; Karmannstrasse 1, 49084 Osnabrück (DE) (Tous Sauf US).
HESELHAUS, Udo [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HESELHAUS, Udo; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 034 722.3 21.07.2005 DE
Titre (DE) CABRIOLET-FAHRZEUG MIT EINEM IM ABGELEGTEN ZUSTAND SICHERBAREN DACH
(EN) CABRIOLET HAVING A ROOF WHICH CAN BE SECURED IN THE STORED POSITION
(FR) VEHICULE CABRIOLET POURVU D'UN TOIT POUVANT ETRE BLOQUE A L'ETAT RABATTU
Abrégé : front page image
(DE)Ein Cabriolet-Fahrzeug (1) mit einem im rückwärtigen Fahrzeugbereich ablegbaren Dach (2), das zumindest einen starren vorderen Bereich (4) umfasst, der in geschlossener Dachstellung am Windschutzscheibenrahmen (7) verriegelbar und in geöffneter Dachstellung ungewendet ist und durch zumindest einen beweglichen Halter (8) sicherbar ist, der mit Zentrier- oder Verriegelungsteilen (5; 6) an dem vorderen Dachende (4) zusammenwirkt, wird so ausgebildet, dass der Halter (8) zweigeteilt ist in eine untere Auflagefläche (10) und einen zur Sicherung den Zentrier- oder Verriegelungsteil (5; 6) von oben übergreifenden Niederhalter (11) .
(EN)The invention relates to a cabriolet (1) having a roof (2) which can be stored in the back of the vehicle, said roof comprising at least one rigid front area (4) which can be adjusted on the windscreen frame (7) when the roof is in the closed position, which is not used in the open roof position and which can be stored by at least one displaceable maintaining element (8) which co-operates with the centering or adjusting parts (5; 6) on the front end of the roof (4). Said cabriolet is embodied in such a manner that the maintaining element (8) is divided into two parts, into a lower bearing surface (10) and an upper-engaging hold-down device (11) which is used to secure the centering or adjusting part (5; 6).
(FR)L'invention concerne un véhicule cabriolet (1) pourvu d'un toit (2) pouvant être rabattu dans une zone située à l'arrière du véhicule. Ce toit (2) comprend au moins une zone avant (4) rigide qui peut être verrouillée sur l'encadrement de pare-brise (7) lorsque le toit est en position déployée et qui est non retournée et peut être bloquée par au moins un élément de retenue mobile (8) lorsque le toit est en position rabattue, cet élément coopérant avec des éléments de centrage ou de verrouillage (5 ; 6) au niveau de l'extrémité avant (4) du toit. Le véhicule cabriolet (1) selon l'invention se caractérise en ce que l'élément de retenue (8) se présente en deux parties : une surface d'appui inférieure (10) et un élément de maintien (11) recouvrant ladite surface depuis le haut pour bloquer l'élément de centrage ou de verrouillage (5 ; 6).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)