WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007008058) ORTHESE D'ABDUCTION DE LA HANCHE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/008058    N° de la demande internationale :    PCT/NL2006/000247
Date de publication : 18.01.2007 Date de dépôt international : 12.05.2006
CIB :
A61F 5/00 (2006.01)
Déposants : SOMAS ORTHOPAEDIE B.V. [NL/NL]; 't Kempke 1, NL-5845 GB Sint Anthonis (NL) (Tous Sauf US).
CHRISTENHUSZ, Harry Plechelmus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KRUIJSEN, Lambertus Joseph Martinus [NL/NL]; (NL) (US Seulement)
Inventeurs : CHRISTENHUSZ, Harry Plechelmus; (DE).
KRUIJSEN, Lambertus Joseph Martinus; (NL)
Mandataire : VAN LOON, C.J.J.; C/o Vereenigde, Johan De Wittlaan 7, NL-2517 JR The Hague (NL)
Données relatives à la priorité :
1029502 12.07.2005 NL
1031342 10.03.2006 NL
Titre (EN) HIP ABDUCTION ORTHOSIS
(FR) ORTHESE D'ABDUCTION DE LA HANCHE
Abrégé : front page image
(EN)A hip abduction orthosis for stabilizing the hip joints of a user, provided with a trunk engaging part, a first and a second thigh engaging part and a first and a second coupling part, wherein the first coupling part connects the first thigh engaging part with the trunk engaging part and the second coupling part connects the second thigh engaging part with the trunk engaging part. A distance between the first and/or the second thigh engaging part and the trunk engaging part is settable. An abduction angle of that thigh engaging part is settable. The distance and the abduction angle are coupled such that a first set distance between that thigh engaging part and the trunk engaging part is coupled with a first set abduction angle and a second set distance different from the first set distance is coupled with a second set abduction angle different from the first set abduction angle.
(FR)L'invention porte sur une orthèse d'abduction de la hanche qui permet de stabiliser les articulations de la hanche d'un utilisateur, laquelle orthèse comprend une pièce en contact avec le tronc, une première et une seconde pièce en contact avec la cuisse et une première et une seconde pièce de raccordement, la première pièce de raccordement reliant la première pièce en contact avec la cuisse à la pièce en contact avec le tronc, et la seconde pièce de raccordement reliant la seconde pièce en contact avec la cuisse à la pièce en contact avec le tronc. Une distance entre la première et/ou la seconde pièce en contact avec la cuisse et la pièce en contact avec le tronc peut être réglée. Un angle d'abduction de ladite pièce en contact avec la cuisse peut également être réglé. La distance et l'angle d'abduction sont couplés de manière qu'une première distance réglée entre ladite pièce en contact avec la cuisse et la pièce en contact avec le tronc est couplée à un premier angle d'abduction réglé et qu'une seconde distance, différente de la première distance, est couplée à un second angle d'abduction, différent du premier angle d'abduction.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : néerlandais; flamand (NL)