WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007006535) IMPLEMENTATION ULTERIEURE D'UNE FONCTIONNALITE SIM DANS UN MODULE DE SECURITE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/006535    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/006734
Date de publication : 18.01.2007 Date de dépôt international : 10.07.2006
CIB :
H04L 9/00 (2006.01), H04W 8/24 (2009.01), H04W 8/20 (2009.01)
Déposants : GIESECKE & DEVRIENT GMBH [DE/DE]; Prinzregentenstrasse 159, 81667 München (DE) (Tous Sauf US).
WEISS, Dieter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
RANKL, Wolfgang [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : WEISS, Dieter; (DE).
RANKL, Wolfgang; (DE)
Mandataire : KLUNKER.SCHMITT-NILSON.HIRSCH; Winzererstrasse 106, 80797 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 032 311.1 11.07.2005 DE
Titre (DE) NACHTRÄGLICHES IMPLEMENTIEREN EINER SIM-FUKTIONALITÄT IN EINEM SICHERHEITSMODUL
(EN) RETROSPECTIVE IMPLEMENTATION OF SIM CAPABILITIES IN A SECURITY MODULE
(FR) IMPLEMENTATION ULTERIEURE D'UNE FONCTIONNALITE SIM DANS UN MODULE DE SECURITE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum nachträglichen Implementieren einer SIM-Funktionalität, mit deren Hilfe einem Mobilfunktelefon (1) die Nutzung eines Mobilfunknetzes ermöglicht wird, in einem Sicherheitsmodul (3). Im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens wird die SIM- Funktionalität in Form einer Applikation realisiert, von der wenigstens ein erster Teil in das Sicherheitsmodul (3) geladen wird. Weiterhin werden Personalisierungsdaten, die für eine Nutzung des Mobilfunknetzes durch das Mobilfunktelefon (1) benötigt werden, von einem Provider (2) auf direktem oder indirektem Weg in verschlüsselter Form an das Sicherheitsmodul (3) übermittelt. Die verschlüsselten Personalisierungsdaten werden vom Sicherheitsmodul (3) mit Hilfe eines im Sicherheitsmodul (3) gespeicherten geheimen Schlüssels eines Benutzers entschlüsselt. Das Sicherheitsmodul (3) wird mittels der entschlüsselten Personalisierungsdaten personalisiert.
(EN)The invention relates to a method for the retrospective implementation of SIM capabilities in a security module (3), with the aid of which a mobile telephone (1) is able to use a mobile telephone network. According to the claimed method, the SIM capabilities are implemented in the form of an application, at least a first part of which is loaded into the security module (3). In addition, personalisation data which is needed for the mobile telephone (1) to be able to use the mobile telephone network is directly or indirectly transmitted in an encoded format by a provider (2) to the security module (3). The encoded personalisation data is decoded by the security module (3) with the aid of a secret user key stored in the security module (3). The security module (3) is personalised using the decoded personalisation data.
(FR)L'invention concerne un procédé d'implémentation ultérieure d'une fonctionnalité SIM, au moyen de laquelle un téléphone mobile (1) peut utiliser un réseau de téléphonie mobile, dans un module de sécurité (3). Dans le cadre de ce procédé, la fonctionnalité SIM est réalisée sous la forme d'une application dont au moins une première partie est chargée dans le module de sécurité (3). Des données de personnalisation nécessaires pour que le téléphone mobile (1) puisse utiliser le réseau de téléphonie mobile sont par ailleurs transmises sous forme codée au module de sécurité (3) de façon directe ou indirecte par un fournisseur de service (2). Ces données de personnalisation codées sont décodées par le module de sécurité (3) au moyen d'une clé secrète d'un utilisateur stockée dans le module de sécurité (3). Le module de sécurité (3) est personnalisé au moyen des données de personnalisation décodées.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)