WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2007000377) PROCEDE ET DISPOSITIF DE FIXATION D'UNE UNITE ENTRAINEMENT A ENGRENAGE A UNE PARTIE DE LA CARROSSERIE D'UN VEHICULE A MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2007/000377 N° de la demande internationale : PCT/EP2006/062370
Date de publication : 04.01.2007 Date de dépôt international : 17.05.2006
CIB :
E05F 15/10 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
05
SERRURES; CLÉS; APPAREILLAGE DES PORTES OU FENÊTRES; COFFRES-FORTS
F
DISPOSITIFS POUR DÉPLACER LES BATTANTS DE LA POSITION OUVERTE À FERMÉE OU VICE VERSA; RALENTISSEURS DE BATTANTS; APPAREILLAGE POUR BATTANTS NON PRÉVU AILLEURS, CONCERNANT LA MANŒUVRE DU BATTANT
15
Mécanismes pour battants mus par une force motrice
10
fonctionnant par électro-moteurs rotatifs
Déposants : STEUER, Peter[DE/DE]; DE (UsOnly)
SCHEER, Dieter[DE/DE]; DE (UsOnly)
ROBERT BOSCH GMBH[DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE (AllExceptUS)
Inventeurs : STEUER, Peter; DE
SCHEER, Dieter; DE
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Données relatives à la priorité :
102005030216.529.06.2005DE
Titre (EN) DEVICE AND METHOD FOR FIXING A GEARBOX DRIVE UNIT TO A MOTOR VEHICLE BODYWORK PART
(FR) PROCEDE ET DISPOSITIF DE FIXATION D'UNE UNITE ENTRAINEMENT A ENGRENAGE A UNE PARTIE DE LA CARROSSERIE D'UN VEHICULE A MOTEUR
(DE) VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUM VERBINDEN EINER GETRIEBE-ANTRIEBSEINHEIT MIT EINEM KAROSSERIETEIL EINES KRAFTFAHRZEUGS
Abrégé :
(EN) The invention relates to a device (10) and method for fixing a gearbox drive unit (12) to a motor vehicle bodywork part (11), wherein said gearbox drive unit (12) comprises an electric motor (14) coupled to a drive element (26) arranged on a drive shaft (28) and engageable with a mechanism (54) of the motor vehicle bodywork part (11) and fixed radial bayonet-shaped links (34) are embodied on the motor vehicle bodywork part (11) and on the gearbox drive unit(12) for fixing said gearbox drive unit(12) to the motor vehicle bodywork part (11) by a bayonet lock (58).
(FR) Dispositif (10) et procédé de fixation d'une unité (12) d'entraînement à engrenage à une partie (11) de la carrosserie d'un véhicule à moteur, ladite unité (12) comprenant un moteur électrique (14) couplé à un élément de sortie (26) placé sur un arbre de sortie (28). L'élément de sortie (26) peut être emboîté dans un mécanisme (54) fixé à la partie (11) de la carrosserie pour déplacer la partie mobile (11) du véhicule à moteur. Tant sur la partie (11) de la carrosserie que sur l'unité (12) d'entraînement à engrenage sont formées des barrettes (34) radiales de type baïonnette à l'aide desquelles l'unité (12) d'entraînement à engrenage peut être fixée selon une liaison du type à baïonnette (58) sur la partie (11) de la carrosserie.
(DE) Vorrichtung und Verfahren zum Verbinden einer Getriebe-Antriebseinheit mit einem Karosserieteil eines Kraftfahrzeugs Zusammenfassung Vorrichtung (10) und Verfahren zum Verbinden einer Getriebe-Antriebseinheit (12) mit einem Karosserieteil (11) eines Kraftfahrzeugs, wobei die Getriebe-Antriebseinheit (12) einen Elektromotor (14) aufweist, der mit einem auf einer Abtriebswelle (28) angeordneten Abtriebselement (26) gekoppelt ist, und das Abtriebselement (26) in eine am Karosserieteil (11) befestigte Mechanik (54) eingreifbar ist, um beweglichen Teil (11) des Kraftfahrzeugs zu verstellen, wobei sowohl an dem Karosserieteil (11), als auch an der Getriebe-Antriebseinheit (12) bajonettartige radiale Stege (34) angeformt sind, mittels der er die Getriebe-Antriebseinheit (12) nach Art eines Bajonett-Verschlusses (58) am Karosserieteil (11) befestigbar ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)