WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007000213) SIEGE DE VEHICULE A POSITIONS D'UTILISATION ET DE CHARGEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/000213    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/004702
Date de publication : 04.01.2007 Date de dépôt international : 18.05.2006
CIB :
B60N 2/30 (2006.01), B60N 2/36 (2006.01)
Déposants : JOHNSON CONTROLS GMBH [DE/DE]; Industriestrasse 20-30, 51399 Burscheid (DE) (Tous Sauf US).
FENNER, Christian [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BEYER, Manfred [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SPRENGER, Erik [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHMITZ, Markus [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : FENNER, Christian; (DE).
BEYER, Manfred; (DE).
SPRENGER, Erik; (DE).
SCHMITZ, Markus; (DE)
Mandataire : HEMMELMANN, Klaus; Johnson Controls GmbH, Industriestrasse 20-30, 51399 Burscheid (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 030 032.4 27.06.2005 DE
Titre (DE) FAHRZEUGSITZ MIT GEBRAUCHS- UND LADESTELLUNG
(EN) VEHICLE SEAT DISPLACEABLE IN OPERATING AND A LOADING POSITIONS
(FR) SIEGE DE VEHICULE A POSITIONS D'UTILISATION ET DE CHARGEMENT
Abrégé : front page image
(DE)Ein Fahrzeugsitz, insbesondere ein Rücksitz (1) für ein Kraftfahrzeug, weist ein Sitzteil (2) und eine Rückenlehne (3) auf, welche von einer Gebrauchsstellung in eine Ladestellung verlagerbar sind. Dabei ist das Sitzteil mittels eines Gelenkarms (7) mit einem sitzteilseitigen Gelenk (8) und einem karosserieseitigen Gelenk (9) mit der Fahrzeugkarosserie verbunden. Erfindungsgemäß sind Mittel vorgesehen, welche das Sitzteil (2) in eine im Wesentlichen vertikale Ladestellung zu überführen, in welcher die Vorderkante (11 ) des Sitzteils nach unten weist.
(EN)The invention relates to a vehicle seat, in particular to a rear seat (1) for a motor vehicle which consists of a seat part (2) and a backrest (3) and is displaceable from the operating to the loading position. For this purpose, the seat is connected to the vehicle body by means of a joint arm (7) provided with a joint (8) on the seat side and a joint (9) on the vehicle body side. According to said invention, means for moving the seat (2) to a loading substantially vertical position, wherein the front edge (11) of the seat is downwardly turned, are provided
(FR)L'invention concerne un siège de véhicule, en particulier un siège arrière (1) pour un véhicule automobile, lequel siège présente une assise (2) et un dossier (3) pouvant passer d'une position d'utilisation à une position de chargement. A cet effet, l'assise est reliée à la carrosserie du véhicule par un bras articulé (7) présentant une articulation côté assise (8) et une articulation côté carrosserie (9). Selon la présente invention, des moyens sont prévus pour amener l'assise (2) dans une position de chargement sensiblement verticale, position dans laquelle le bord avant (11) de l'assise est tourné vers le bas.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)