WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006127380) ENSEMBLE DIAPHRAGME DESTINE A UNE POMPE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/127380    N° de la demande internationale :    PCT/US2006/019204
Date de publication : 30.11.2006 Date de dépôt international : 17.05.2006
CIB :
F16J 3/02 (2006.01)
Déposants : HART, Arthur, S. [US/US]; (US)
Inventeurs : HART, Arthur, S.; (US)
Mandataire : FOX, Linda, Allyson; Stout, Uxa, Buyan & Mullins, LLP, 4 Venture, Suite 300, Irvine, California 92618 (US)
Données relatives à la priorité :
60/684,900 25.05.2005 US
11/356,761 17.02.2006 US
Titre (EN) DIAPHRAGM ASSEMBLY FOR A PUMP
(FR) ENSEMBLE DIAPHRAGME DESTINE A UNE POMPE
Abrégé : front page image
(EN)A diaphragm assembly is provided which includes one or more pistons and a frame circumscribing the piston or pistons. The diaphragm assembly is useful with a wobble plate pump. The piston or pistons and frame are made of different materials. For example, the piston is made of a material that has a greater stiffness, hardness or rigidity than the material of which the frame is made. The piston will not undergo substantially ballooning over long term use of the diaphragm assembly.
(FR)L'invention concerne un ensemble diaphragme qui comprend un ou plusieurs pistons et une trame qui circonscrit le ou les pistons. L'ensemble diaphragme est utile avec une pompe à plateau oscillant. Le ou les pistons et la trame sont fabriqués à partir de différentes matières. Par exemple, le piston est fabriqué à partir d'une matière présentant une raideur, dureté ou rigidité supérieure à la matière à partir de laquelle la trame est fabriquée. Le piston ne va pas subir de gonflement sensible à long terme de l'ensemble diaphragme.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)