WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006126162) ELEMENTS DE REMPLISSAGE ANTIDEFLAGRANTS DANS DES PUITS, CAVITES, REVETEMENTS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/126162    N° de la demande internationale :    PCT/IB2006/051629
Date de publication : 30.11.2006 Date de dépôt international : 22.05.2006
CIB :
A62C 3/06 (2006.01), B60K 15/077 (2006.01), B64D 37/32 (2006.01), B65D 90/40 (2006.01), B65D 90/32 (2006.01), F16L 57/04 (2006.01), F17C 13/12 (2006.01), F42D 5/045 (2006.01)
Déposants : CNC METALLPRODUKTION GMBH; Tenscherstrasse 3, A-1230 Wien (AT) (Tous Sauf US).
LICHKA, Helmut, Josef; (AT) (US Seulement)
Inventeurs : LICHKA, Helmut, Josef; (AT)
Mandataire : ROSENICH, Paul; BGZ, CH-9497 Triesenberg (LI)
Données relatives à la priorité :
00910/05 26.05.2005 CH
Titre (DE) FÜLLELEMENTE ZUR EXPLOSIONSSICHERUNG IN SCHÄCHTEN, HOHLRÄUMEN, VERKLEIDUNGEN
(EN) FILLING ELEMENTS FOR SECURING EXPLOSION IN SHAFTS, CAVITIES, CASINGS
(FR) ELEMENTS DE REMPLISSAGE ANTIDEFLAGRANTS DANS DES PUITS, CAVITES, REVETEMENTS
Abrégé : front page image
(DE)FËllelemente fur Schachte, Tankanlagen, Tankf ahrzeuge, Behalter und Rohrleitungen, zur Ableitung der Warme, bzw. zur hohen zellmaβigen Aufteilung des Volumenraumes ( „ Quenching' ) , zur Verhinderung und UnterdrÍckung, bzw. Ausbreitung von Explosionen, sowie zur mechanischen Stabilisierung von Flussigkeiten oder Gasen in Behaltern, sowie zum Vermeiden des Platschergerausches (&ldquor,- Splash') von Flussigkeiten. Die Fullelemente dienen ausserdem zur Sicherung des Innenlebens von Geraten wie z.B. Geldausgabe-Automaten gegen Gas-Sabotagesprengungen sowie zur Verhinderung bzw. Erschwerung von auβenseitigen Anschlagen mittels Sprengstof f en, bzw. gegen Auf schweiβanschlage an Geldausgabe-Automaten, Panzerkassen, Geld-Transportfahrzeugen und Transportbehaltnissen durch hochhitzef este Sandwichplatten-Systeme als Ableitungs- und dynamische Distanzhaltungsschicht . Die Fullelemente dienen ausserdem zur Besicherung von Schaσhten, in Kombination mit seitenwandverkleideten, ausgef ormten, of f enzelligen, synthetischen Schaumplatten, zur Durckminderung im Fall von ZÍndauslδsungen.
(EN)The invention relates to filling elements for shafts, tanks, tank vehicles, containers and pipe lines, in order to deviate heat, and/or to increase cell-type distribution of the volume chamber ( Quenching ), in order to prevent and surpress and/or diffuse explosions, in addition to mechanically stabilising fluids or gas in containers, in addition to avoiding the splash sound of liquids. The filling elements are also used to protect the contents of the containers for example, cash dispensing machines, from gas-sabotage blasts, and to prevent and/or obstruct external blasts by means of explosives, and/or against welding blasts on cash-dispensing machines, armoured cash-points, money transporting vehicles and transport containers by high heatproof EXPLO-ZERO sandwich plate systems as dissipation and dynamic spacer layers. EXPLO-ZERO-filing elements are also used to secure shafts, combined with lateral wall covered, shaped, open-celled, synthetic foaming plates, in order to reduce the pressure in the event of ignitions.
(FR)L'invention concerne des éléments de remplissage pour des puits, des installations de réservoirs, des véhicules citerne, des conteneurs et des canalisations, lesquels éléments servent à dissiper la chaleur ou à partager le volume en plusieurs cellules ('extinction'), à inhiber et à supprimer des explosions ou la propagation d'explosions, à stabiliser mécaniquement les liquides ou gaz contenus dans des conteneurs et à éviter le clapotement de liquides. Ces éléments de remplissage servent également à protéger la 'vie intérieure' d'appareils, tels que des distributeurs automatiques de billets, contre des actes de sabotage par explosion au gaz et à éviter ou à compliquer des attaques extérieures au moyen d'explosifs ou des attaques par soudage sur des distributeurs automatiques de billets, des coffres-forts, des véhicules de transport d'argent et des conteneurs de transport, grâce à des systèmes de panneaux en sandwich EXPLO-ZERO hautement résistants à la chaleur sous forme de couche de dissipation et d'écartement dynamique. Ces éléments de remplissage EXPLO-ZERO servent en outre à sécuriser des puits, en combinaison avec des panneaux de mousse synthétique, à alvéoles ouvertes, moulée et à paroi latérale enduite, permettant de réduire la pression en cas de déclenchements d'allumage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)