WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006124317) MATELAS PNEUMATIQUE A AUTO-RANGEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/124317    N° de la demande internationale :    PCT/US2006/017272
Date de publication : 23.11.2006 Date de dépôt international : 05.05.2006
CIB :
A47C 27/08 (2006.01), A47C 31/08 (2006.01)
Déposants : THE COLEMAN COMPANY, INC. [US/US]; 3600 N. Hydraulic, Wichita, Kansas 67219 (US) (Tous Sauf US).
MCCLINTOCK, Jason [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : MCCLINTOCK, Jason; (US)
Mandataire : WYLIE, Roger, D.; Leydig, Voit & Mayer, Ltd., Two Prudential Plaza, Suite 4900, 180 N. Stetson Ave., Chicago, Illinois 60601-4780 (US)
Données relatives à la priorité :
11/126,449 11.05.2005 US
Titre (EN) SELF-STORING AIRBED
(FR) MATELAS PNEUMATIQUE A AUTO-RANGEMENT
Abrégé : front page image
(EN)An airbed (20) with an integral sleeve (22). After deflation of the airbed (20), the airbed is rolled or folded into a tight formation, and the sleeve (22) is extended around the airbed for storage. The sleeve (22) may be a flat fabric material that is attached to a seam (30) of the airbed, for example by welding. The sleeve (22) includes drawstrings or cords (38, 40) for tying and tightening the sleeve around the airbed. A handle (50) may also be provided for carrying the stored airbed (20) once the sleeve (22) is in place.
(FR)L'invention concerne un matelas pneumatique (20) comprenant un manchon d'une seule pièce (22). Après le dégonflage du matelas pneumatique (20), celui-ci est roulé ou plié en une formation serrée et le manchon (22) est étendu autour du matelas pneumatique aux fins de stockage. Le manchon (22) peut être un matériau en tissu plat fixé sur une couture (30) du matelas pneumatique, par exemple par soudure. Le manchon (22) comprend des lacets de serrage ou des cordes (38, 40) permettant de ficeler et de serrer le manchon autour du matelas pneumatique. Une poignée (50) peut également être prévue afin de transporter le matelas pneumatique stocké (20) une fois le manchon (22) en place.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)