WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006123474) PROCEDE DE PRODUCTION DE BAGASSE TRAITEE PAR NETTOYAGE ET FERMENTATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/123474    N° de la demande internationale :    PCT/JP2006/305583
Date de publication : 23.11.2006 Date de dépôt international : 20.03.2006
CIB :
A23L 1/308 (2006.01)
Déposants : RYUKYU BIO-RESOURCE DEVELOPMENT CO., LTD [JP/JP]; 606-2, Aza Toyohara, Motobu-cho, Kunigami-gun, Okinawa 9050204 (JP) (Tous Sauf US).
FORESTRY AND FOREST PRODUCTS RESEARCH INSTITUTE [JP/JP]; 1, Matsunosato, Tsukuba-shi, Ibaraki 3058687 (JP) (AE, AG, AL, AM, AT, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BJ, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GW, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, MG, MK, ML, MN, MR, MW, MX, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, SY, SZ, TD, TG, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW only).
JAPAN SCIENCE AND TECHNOLOGY AGENCY [JP/JP]; 1-8, Honcho 4-chome, Kawaguchi-shi, Saitama 3320012 (JP) (Tous Sauf US).
NATIONAL AGRICULTURE AND FOOD RESEARCH ORGANIZATION [JP/JP]; 3-1-1, Kannondai Tsukuba-shi, Ibaraki 3058517 (JP) (JP only).
INAFUKU, Naoshi [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
FUJINO, Tetsuya [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
KASHIWAGI, Yutaka [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
OHARA, Seiji [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
INAFUKU, Seiyu [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : INAFUKU, Naoshi; (JP).
FUJINO, Tetsuya; (JP).
KASHIWAGI, Yutaka; (JP).
OHARA, Seiji; (JP).
INAFUKU, Seiyu; (JP)
Mandataire : HIROTA, Masanori; 3F, Wakabayashi Building 8-5. Akasaka 2-chome Minato-ku, Tokyo 1070052 (JP)
Données relatives à la priorité :
2005-143327 16.05.2005 JP
Titre (EN) METHOD FOR PRODUCING BLASTING FERMENTATION-TREATED BAGASSE
(FR) PROCEDE DE PRODUCTION DE BAGASSE TRAITEE PAR NETTOYAGE ET FERMENTATION
(JA) 爆砕発酵処理バガスの製造方法
Abrégé : front page image
(EN)It is intended to provide a method for producing a material which contains a xylooligosaccharide rich in xylobiose and xylotriose, an antioxidant active substance and dietary fiber and is useful as a food material or health supplement by a simple process efficiently at a low cost. A hemicellulose-containing plant resource such as bagasse is subjected to a steam blasting treatment (2.5 Mpa, 70 seconds) and wheat bran is mixed with this steam blasting-treated substance. After the water content of this mixture is adjusted to about 50%, koji is prepared with Aspergillus oryzae with a high xylanase activity obtained by single spore isolation from Aspergillus soya (NFRI1147). Water is added to the resulting koji and the steam blasting-treated substance is mixed with a koji dispersion in which the koji is dispersed in water and after the water content of this mixture is adjusted to about 50%, fermentation is carried out. A fermentation termination treatment is carried out after the fermentation and fine grinding is carried out after drying. As the steam blasting-treated substance to be mixed with the koji dispersion, an amount 8 to 10 times the steam blasting-treated substance used for the koji preparation is used.
(FR)L'invention est prévue pour fournir un procédé de production d'un matériau qui contient un xylooligosaccharide riche en xylobiose et en xylotriose, une substance active antioxydante et une fibre diététique et est utile en tant qu'aliment ou complément diététique au moyen d'un procédé simple et efficace à faible coût. Une ressource végétale contenant de l'hémicellulose telle que la bagasse est soumise à un traitement de nettoyage à la vapeur (2,5 MPa, 70 secondes) et du son de blé est mélangé à cette substance traitée par un nettoyage à la vapeur. Après que la teneur en eau de ce mélange ait été ajustée à environ 50 %, le koji est préparé avec l'Aspergillus orizae ayant une activité élevée de xylanase que l'on obtient par isolement d'un seul spore de l'Aspergillus soya (NFRI1147). De l'eau est ajoutée au koji résultant et la substance traitée par un nettoyage à la vapeur est mélangée à une dispersion de koji dans laquelle le koji est dispersé dans de l'eau et après que la teneur en eau de ce mélange ait été ajustée à environ 50 %, une fermentation est effectuée. Un traitement pour arrêter la fermentation est effectué après la fermentation et un broyage fin est effectué après le séchage. En ce qui concerne la substance traitée par un nettoyage à la vapeur devant être mélangée à la dispersion de koji, on utilise une quantité représentant 8 à 10 fois la substance traitée par un nettoyage à la vapeur utilisée pour la préparation du koji.
(JA) キシロビオースとキシロトリオ-スに富んだキシロオリゴ糖、抗酸化活性物質及び食物繊維を含有し、食品素材や健康サプリメントとして有用な素材を、簡便な工程で、効率よく、かつ安価に製造する方法を提供するものである。バガス等のヘミセルロース含有植物資源を蒸煮爆砕処理(2.5Mpa,70秒)し、この蒸煮爆砕処理物に小麦フスマを混合し、この混合物の水分含量を約50%に調整した後、アスペルギルス・ソーヤ(NFRI1147)から単胞子分離を実施して得られる高キシラナーゼ活性を有する麹菌により製麹し、得られた麹に加水し、麹が水に分散した麹分散液に前記蒸煮爆砕処理物を混合し、この混合物の水分含量を約50%に調整した後、発酵する。発酵後に発酵停止処理を実施し、乾燥後微粉砕する。麹分散液に混合する蒸煮爆砕処理物として、製麹に用いた蒸煮爆砕処理物の8~10倍量を用いる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)