WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006122841) PORTE POUR SECHE-LINGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/122841    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/060227
Date de publication : 23.11.2006 Date de dépôt international : 23.02.2006
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    20.03.2007    
CIB :
D06F 58/04 (2006.01), D06F 39/14 (2006.01)
Déposants : BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH [DE/DE]; Carl-Wery-Str. 34, 81739 München (DE) (Tous Sauf US).
KOCAK, Ahmet [TR/DE]; (DE) (US Seulement).
LANGE, Andreas [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KOCAK, Ahmet; (DE).
LANGE, Andreas; (DE)
Représentant
commun :
BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH; Carl-Wery-Str. 34, 81739 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 023 445.3 20.05.2005 DE
Titre (DE) TÜR FÜR EINE WÄSCHETROCKENMASCHINE
(EN) CLOTH DRIER DOOR
(FR) PORTE POUR SECHE-LINGE
Abrégé : front page image
(DE)Tür für eine Wäschetrockenmaschine Zum Verschließen einer Beschickungsöffnung einer Wäschetrocken- oder Waschtro- ckenmaschine ist eine Tür 3 mit einer in einem Türrahmen 6 den Rand 12 einer Glas- scheibe 7 umgreifenden Halterung 8, 9, vorzugsweise durch eine Fassung und/oder durch einen gehäuseseitigen Teil 9 der Halterung vorgesehen. Im Halterungsbereich der Glasscheibe 7 ist zur Sicherung gegen Feuchtigkeitsaustritt eine Dichtung 13 aus elastischem Material angeordnet. Damit sich an den Anschlussstellen zwischen dem Rahmen 6 und der Glasscheibe 7 keine Flusen ablagern können, ist gemäß der Erfindung vorgesehen, dass die Dichtung 13 an dem gehäuseseitigen Teil 9 der Halterung angeformt ist und sich mit einem lippenartigen Ring 15 auf der Innenfläche der Glasscheibe 7 anschmiegt.
(EN)The invention relates to a door (3) for filling a cloth drier comprising a holding device (8,9) surrounding the edge (12) of a glass pane (7) in a door frame (6), preferably by means of a fixing element and/or a part (9) of the holding element arranged on the housing side. A moisture escape-preventing elastic seal (13) is mounted in the glass pane (7) area. In order to prevent fluff accumulation in the connection points between the frame (6) and the glass pane (7), the inventive seal (13) is mould to the part (9) of the holding element placed on the housing side and fits the shape of the internal surface of the glass pane (7) with the aid of a lip-shaped ring (15).
(FR)Pour refermer l'ouverture de remplissage d'un sèche-linge, l'invention a pour objet une porte (3) comprenant un élément de retenue (8, 9) qui entoure le bord (12) d'une vitre (7) dans un cadre de porte (6), de préférence par l'intermédiaire d'un élément de fixation et/ou d'une pièce (9) de l'élément de retenue, située côté boîtier. Dans la zone de retenue de la vitre (7) se trouve un joint (13) en matière élastique qui sert à prévenir la sortie d'humidité. Pour que les peluches ne puissent pas s'accumuler aux emplacements de raccord entre le cadre (6) et la vitre (7), le joint (13) est selon l'invention moulé contre la pièce (9) de l'élément de retenue, située côté boîtier, et épouse la forme de la surface intérieure de la vitre (7) avec un anneau en forme de lèvre (15).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)