WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006122404) INHIBITION DU VIH PAR LA TRAPPINE-2 (ELAFINE)
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/122404    N° de la demande internationale :    PCT/CA2006/000790
Date de publication : 23.11.2006 Date de dépôt international : 16.05.2006
CIB :
C07K 14/47 (2006.01), A61P 31/18 (2006.01), A61K 38/17 (2006.01)
Déposants : HER MAJESTY THE QUEEN IN RIGHT AS REPRESENTED BY THE MINISTER OF HEALTH [CA/CA]; 1015 Rue Arlington St. Piece T2420, Winnipeg, Manitoba R3E 3P6 (CA) (Tous Sauf US).
BALL, T. Blake [CA/CA]; (CA).
IQBAL, Shehzad [CA/CA]; (CA).
PLUMMER, Francis A. [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
THE UNIVERSITY OF MANITOBA [CA/CA]; Industry Liason Ofice, 631 Drake Centre, Winnipeg, Manitoba R3T 5V4 (CA) (Tous Sauf US)
Inventeurs : BALL, T. Blake; (CA).
IQBAL, Shehzad; (CA).
PLUMMER, Francis A.; (CA)
Mandataire : BATTISON WILLIAMS DUPUIS; P.O. Box 28006 1795 Henderson Hwy, Winnipeg, Manitoba R2G 4E9 (CA)
Données relatives à la priorité :
60/681,016 16.05.2005 US
Titre (EN) TRAPPIN-2 (ELAFIN) INHIBITS HIV
(FR) INHIBITION DU VIH PAR LA TRAPPINE-2 (ELAFINE)
Abrégé : front page image
(EN)In sub-Saharan Africa, the vast majority of HIV transmission occurs through heterosexual contact, therefore, the initial site of HIV infection occurs within the genital tract. In a cohort of HIV-highly exposed sex workers we have identified a select group of individuals who epidemiologically and clinically appear to be HIV-resistant. Studies of these women indicate a strong correlation of HIV-specific immune responses within the genital tract to protection from infection. We hypothesized that a characteristic immune phenotype is present within the genital tract of the HIV-resistant women when compared to susceptible controls. To test this we used SELDI-TOF mass spectrometry to profile the proteome of genital tract secretions from the HIV-resistant women and found a number of potential biomarkers (differentially expressed proteins) which correlated to HIV-resistance. Purification and tandem mass spectrometry resulted in the identification of a particular biomarker, namely trappin-2 (elafin). This protein was tested for HIV inhibitory activity in vitro and found to be a potent inhibitor of T tropic viral infection.
(FR)En Afrique sub-saharienne, la vaste majorité des transmissions du VIH se produit par contact hétérosexuel, le site initial de l'infection par le VIH se produisant dans le tractus génital. Dans un groupe de travailleuses de l'industrie du sexe hautement exposées au VIH, on a identifié un groupe sélectionné d'individus semblant résister au VIH d'un point de vue épidémiologique et clinique. Les études menées sur ces femmes indiquent une forte corrélation des réponses immunes spécifiques au VIH dans le tractus génital à la protection contre l'infection. On a émis l'hypothèse qu'un phénotype immun caractéristique serait présent dans le tractus génital des femmes résistant au VIH par comparaison avec des témoins sensibles. L'invention concerne ainsi l'utilisation de la spectrométrie de masse SELDI-TOF pour profiler le protéome des sécrétions du tractus génital des femmes résistant au VIH, et la découverte d'un certain nombre de biomarqueurs potentiels (protéines exprimées de manière différentielle) en corrélation avec la résistance au VIH. La purification et la spectrométrie de masse en tandem ont permis d'identifier un biomarqueur particulier, la trappine-2 (élafine). Cette protéine a été testée pour son activité d'inhibition du VIH in vitro et s'est révélée être un inhibiteur puissant d'une infection virale tropique des lymphocytes T.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)