WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006121702) SUGGESTION ET AFFINEMENT D'UNE ENTREE D'UTILISATEUR SUR LA BASE D'UNE ENTREE D'UTILISATEUR ORIGINALE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/121702    N° de la demande internationale :    PCT/US2006/016787
Date de publication : 16.11.2006 Date de dépôt international : 04.05.2006
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : GOOGLE, INC. [US/US]; 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043 (US) (Tous Sauf US).
WU, Jun [CN/US]; (US) (US Seulement).
LIN, Dekang [CA/US]; (US) (US Seulement).
QIAN, Zhe [CN/--]; (US) (US Seulement).
ZHOU, Jie [CN/--]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : WU, Jun; (US).
LIN, Dekang; (US).
QIAN, Zhe; (US).
ZHOU, Jie; (US)
Mandataire : KUO, Jung-hua; P.O. Box 3275, Los Altos, CA 94024 (US)
Données relatives à la priorité :
11/122,873 04.05.2005 US
Titre (EN) SUGGESTING AND REFINING USER INPUT BASED ON ORIGINAL USER INPUT
(FR) SUGGESTION ET AFFINEMENT D'UNE ENTREE D'UTILISATEUR SUR LA BASE D'UNE ENTREE D'UTILISATEUR ORIGINALE
Abrégé : front page image
(EN)Systems and methods to generate modified/refined user inputs based on the original user input, such as a search query, are disclosed. The method may be implemented for Roman-based and/or non-Roman based language such as Chinese. The method may generally include receiving an original user input and identifying core terms therein, determining potential alternative inputs by replacing core term(s) in the original input with another term according to a similarity matrix and/or substituting a word sequence in the original input with another word sequence according to an expansion/contraction table where one word sequence is a substring of the other, computing likelihood of each potential alternative input, and selecting most likely alternative inputs according to a predetermined criteria, e.g., likelihood of the alternative input being at least that of the original input. A cache containing pre-computed original user inputs and corresponding alternative inputs may be provided.
(FR)Cette invention concerne des systèmes et des procédés servant à générer des entrées d'utilisateur modifiées/affinées sur la base de l'entrée d'utilisateur originale telle qu'une recherche. Ce procédé peut être réaliser pour des langues latines et/ou des langues non latines, telles que le chinois. Ce procédé peut consister généralement à recevoir une entrée d'utilisateur originale et à identifier les termes principaux de cette entrée, à déterminer des entrées alternatives potentielles en remplaçant le ou les termes principaux dans l'entrée originale par un autre terme en fonction d'une matrice de similarités et/ou à remplacer une séquence de mots dans l'entrée originale par une autre séquence de mots en fonction d'une table d'expansion/contraction, dans laquelle l'une des séquences de mots est une sous-chaîne de l'autre, à calculer la probabilité de chaque entrée alternative potentielle, et à sélectionner les entrées alternatives les plus probables en fonction d'un critère prédéterminé, tel que la probabilité que l'entrée alternative soit au moins celle de l'entrée originale. Une antémémoire contenant des entrées d'utilisateur originales précalculées et des entrées alternatives correspondantes peut être prévue.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)