WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006121543) PROCEDE ET DISPOSITIF PERMETTANT DE REPARER OU DE RENFORCER UN TUYAU SOUTERRAIN
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/121543    N° de la demande internationale :    PCT/US2006/013025
Date de publication : 16.11.2006 Date de dépôt international : 05.04.2006
CIB :
F16L 55/18 (2006.01)
Déposants : COSBAN, William, C. [US/US]; (US) (Tous Sauf US)
Inventeurs : COSBAN, William, C.; (US)
Mandataire : PERRONE, Mathew, R., P., Jr.; 210 South Main Street, Algonquin, Illinois 60102 (US)
Données relatives à la priorité :
11/122,814 05.05.2005 US
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR REPAIRING OR REINFORCING AN UNDERGROUND PIPE
(FR) PROCEDE ET DISPOSITIF PERMETTANT DE REPARER OU DE RENFORCER UN TUYAU SOUTERRAIN
Abrégé : front page image
(EN)A method for reinforcing or repairing a pipe pulls a liner assembly with a flexible smooth bore liner and a semi-rigid helix that gives non-collapsible characteristics within the damaged pipe for both linear pipe sections and curved pipe sections. The existing pipe is first cleaned with a specially designed brush with two wooden spheres at each end of the brush to prevent snagging or jamming during brush operations. The liner assembly is then pulled through the total length of the pipe and anchored at each end with retaining sleeves, which are sandwiched and glued within the liner assembly and the inside diameter of the existing pipe.
(FR)L'invention concerne un procédé permettant de renforcer ou de réparer un tuyau et consistant à déployer un ensemble de garniture comprenant une garniture d'alésage lisse et souple et une hélice semi-rigide conférant des caractéristiques non pliables dans le tuyau endommagé aux sections linéaires et sections incurvées de celui-ci. Le tuyau existant est, dans un premier temps nettoyé au moyen d'une brosse spécialement conçue à cet effet et comprenant deux sphères en bois placées au niveau de chaque extrémité de la brosse, de manière à empêcher la brosse de s'accrocher ou de se coincer pendant le fonctionnement de celle-ci. L'ensemble de garniture est ensuite déployé sur l'ensemble de la longueur du tuyau et fixé au niveau de chaque extrémité au moyen de manchons de retenue, pris en sandwich et collés dans l'ensemble de garniture et le diamètre interne du tuyau existant.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)