WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006120106) APPAREIL FRIGORIFIQUE A CADRE FRONTAL EN MATIERE PLASTIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/120106    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/061447
Date de publication : 16.11.2006 Date de dépôt international : 07.04.2006
CIB :
F25D 23/08 (2006.01)
Déposants : BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH [DE/DE]; Carl-wery-str. 34, 81739 München (DE) (Tous Sauf US).
LAIBLE, Karl-Friedrich [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : LAIBLE, Karl-Friedrich; (DE)
Représentant
commun :
BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH; Carl-wery-str. 34, 81739 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 022 515.2 11.05.2005 DE
Titre (DE) KÄLTEGERÄT MIT KUNSTSTOFF-FRONTRAHMEN
(EN) REFRIGERATOR COMPRISING A PLASTIC FRONT FRAME
(FR) APPAREIL FRIGORIFIQUE A CADRE FRONTAL EN MATIERE PLASTIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Bei einem Kältegerät mit einem Korpus (1) und einer Tür (2), bei dem der Korpus (1 ) einen mit einem ersten Magneten (7) hinterlegten Frontrahmen (5) aus schlechtwärmeleitenden Material wie Kunststoff oder dgl. aufweist, gegen den in geschlossener Stellung der Tür (2) eine mit einem zweiten Magneten (9) bestückte Dichtung (4) der Tür (2) abdichtet, sind von den zwei Polen (7N, 7S; 9N, 9S) jedes Magneten (7, 9) jeweils ungleichnamige erste Pole (7N, 9S) der Kontaktfläche zwischen Dichtung (4) und Frontrahmen (5) zugewandt und zweite Pole (7S; 9N) von der Kontaktfläche abgewandt.
(EN)Disclosed is a refrigerator comprising a body (1) and a door (2), The body (1) is provided with a front frame (5) that is made of a low heat-conducting material such as plastic or similar and is backed by a first magnet (7). A door (2) seal (4) that is fitted with a second magnet (9) seals against the front frame (5) in the closed position of the door (2). Opposite first poles (7N, 9S) of the two poles (7N, 7S; 9N, 9S) of each magnet (7, 9) face the contact area between the seal (4) and the front frame (5) while second poles (7S; 9N) face away from the contact area.
(FR)L'invention concerne un appareil frigorifique comprenant un corps (1) et une porte (2), dans lequel le corps (1) présente un cadre frontal (5) en un matériau mauvais conducteur de la chaleur, tel que matière plastique ou analogue, et à l'arrière duquel est appliqué un premier aimant (7), cadre contre lequel s'applique de façon étanche, en position fermée de la porte (2), une garniture d'étanchéité (4) de la porte (2) munie d'un second aimant (9). L'invention est caractérisée en ce que sur deux pôles (7N, 7S, 9N, 9S) de chaque aimant (7, 9), les premiers pôles de nom contraire (7N, 9S) de la surface de contact entre la garniture d'étanchéité (4) et le cadre frontal (5) sont tournés l'un vers l'autre, et les seconds pôles (7S, 9N) de la surface de contact sont opposés l'un à l'autre.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)