WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006119956) DISPOSITIF DE CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT DE CONSTRUCTIONS PAR CIRCULATION D'AIR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/119956    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/004304
Date de publication : 16.11.2006 Date de dépôt international : 09.05.2006
CIB :
F24F 5/00 (2006.01), F24J 2/04 (2006.01)
Déposants : HÖTGER, Peter [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : HÖTGER, Peter; (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2005 007 623.6 10.05.2005 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ALS UMLUFTHEIZUNG UND KÜHLUNG FÜR GEBÄUDE
(EN) DEVICE FOR RECIRCULATORY AIR HEATING AND COOLING OF BUILDINGS
(FR) DISPOSITIF DE CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT DE CONSTRUCTIONS PAR CIRCULATION D'AIR
Abrégé : front page image
(DE)Die Vorrichtung als Umluftheizung zur Temperierung von Bauteilen hat mehrere Vorteile. Zum einen werden die sogenannten Wärmebrücken an Bauteilübergängen sicher verhindert. Der Bauteilquerschnitt wird mittemperiert. Zum anderen wird die energetische Sanierung von Baububstanz, insbesondere bei Altbauten, Denkmalschutzbestand, ohne großen Aufwand möglich. Beim Temperieren der Räume entsteht gleichzeitig eine aktive Wärmebrückenheizung an einzelnen Bauteilübergängen zwischen Außen und Innen. Desweiteren bietet die Umluftheizung durch seine Anordnung ein Konvektions-Speicherungs- und Strahlungsvermögen von der vollen Wandfläche. Weiterhin sind zwei isolierende Luftdämmebenen vorhanden, die den hohen Transmissionswärmeverlust durch Außenbauteile verhindern. Bei statischer Gebäudehülle ist eine zusätzliche Isolierung oder Wärmedämmung nicht mehr zwingend erforderlich.
(EN)The inventive device for recirculatory air heating for temperature control of construction elements has several advantages. Firstly so-called thermal bridges at construction element junctions are prevented. The construction element cross-section is also temperature-controlled, furthermore, the energy control of the building fabric, in particular, for old buildings, or monument protection is achieved without over-complication. On temperature control of rooms, an active thermal bridge heating of individual construction element junctions between the outside and inside occurs. Furthermore, the arrangement of the recirculatory air heating permits a convection storage and radiating possibility over the whole wall surface. Two insulating air gap planes are provided which prevent high transmitted heat losses through external construction components. For static building shells an additional insulation or thermal break is no longer absolutely necessary.
(FR)Le dispositif de chauffage à circulation d'air pour la termorégulation de composants de construction offre plusieurs avantages. D'une part, les ponts dits thermiques dans les zones de transition des composants de construction sont supprimés de façon fiable. La section transversale du composant de construction est thermorégulée. D'autre part, l'assainissement énergétique de la substance de construction, en particulier dans le cas de constructions anciennes, de protection de monuments, peut être réalisé sans dépense importante. Lors de l'autorégulation des locaux, il se produit en même temps, un chauffage par ponts thermiques actifs aux transitions individuelles des composants de construction entre l'extérieur et l'intérieur. Par ailleurs, le chauffage par circulation d'air présente, du fait de son agencement, une capacité de convection-accumulation et rayonnement par la pleine surface des parois. En outre, il se présente deux plans d'isolation par l'air qui empêchent les pertes de chaleur élevées par transmission à travers les composants de construction extérieurs. Pour une enveloppe de construction statique, il n'est dès lors plus nécessaire d'avoir une isolation supplémentaire ou une isolation thermique supplémentaire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)