WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006119942) UTILISATION D'UNE LIAISON ANTICORPS-LIGAND POUR CARACTERISER DES MALADIES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/119942    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/004275
Date de publication : 16.11.2006 Date de dépôt international : 08.05.2006
CIB :
G01N 33/68 (2006.01), G01N 33/536 (2006.01)
Déposants : NOVARTIS AG [CH/CH]; Lichtstrasse 35, CH-4056 Basel (CH) (Tous Sauf US).
LLOYD, Peter [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
LOWE, Phil [GB/CH]; (CH) (US Seulement).
PASCOE, Steve [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : LLOYD, Peter; (GB).
LOWE, Phil; (CH).
PASCOE, Steve; (GB)
Mandataire : LIPHARDT, Bernd; Novartis AG, Corporate Intellectual Property, CH-4002 Basel (CH)
Données relatives à la priorité :
0509512.0 10.05.2005 GB
Titre (EN) USE OF ANTIBODY-LIGAND BINDING TO CHARACTERISE DISEASES
(FR) UTILISATION D'UNE LIAISON ANTICORPS-LIGAND POUR CARACTERISER DES MALADIES
Abrégé : front page image
(EN)We have found that when an antibody binds to (captures) its specific ligand, the antibody-ligand complex is redirected to a route of elimination which is different from that which occurs naturally for the specific ligand that is not bound to an antibody. As a consequence, the amount of antibody-bound ligand in the blood increases over time. The increase in total ligand concentration is a property that is specific to the patient to whom the antibody is administered. Accordingly, the invention provides a method for diagnosing disease in a subject and a method for identifying the most appropriate treatment for a particular patient. Patients who produce more ligand, and thus more antibody-ligand complex, may be more likely to have a disease which is predominantly driven by that ligand. These patients should respond better to a therapy targeted against that ligand. The better understanding of the underlying malfunctions in disease biology provided by the methods of the invention, in respect of the rates of production of natural ligands in health and disease, provides a logical and targeted selection of the appropriate treatments to address specific biological abnormalities.
(FR)On a découvert que, quand un anticorps se lie à son ligand spécifique, c'est-à-dire le capture, le complexe anticorps-ligand est redirigé vers un trajet d'élimination différent du trajet naturel du ligand spécifique non lié à un anticorps. De ce fait, le niveau de ligand lié à l'anticorps dans le sang augmente dans le temps. L'augmentation de la concentration totale du ligand est une propriété spécifique du patient auquel on administre l'anticorps. Par conséquent, l'invention concerne une méthode servant à diagnostiquer une maladie chez un sujet et une méthode servant à identifier le traitement le plus approprié pour un patient déterminé. Les patients qui produisent davantage de ligands et, de ce fait, davantage de complexes anticorps-ligand, sont plus susceptibles d'être atteints par une maladie dont la cause prédominante est constituée par ce ligand. Ces patients devraient présenter une réponse optimisée à une thérapie ciblée contre ce ligand. La compréhension améliorée des dysfonctionnements sous-jacents de la biopathologie qu'apportent ces méthodes, en ce qui concerne les taux de production de ligands naturels dans la maladie et dans la santé, permet de définir une sélection logique et ciblée des traitements appropriés d'anomalies biologiques spécifiques.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)