WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006119879) ENVELOPPE POUR PRODUITS ALIMENTAIRES NON TRANSPARENTE, ETANCHE A LA GRAISSE ET DOTEE D'UN SUPPORT TEXTILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/119879    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/004056
Date de publication : 16.11.2006 Date de dépôt international : 29.04.2006
CIB :
A22C 13/00 (2006.01)
Déposants : KALLE GMBH [DE/DE]; Rheingaustraße 190-196, 65203 Wiesbaden (DE) (Tous Sauf US).
FÖGLER, Jens [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GORD, Herbert [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SEELGEN, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WOLF, Peter [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : FÖGLER, Jens; (DE).
GORD, Herbert; (DE).
SEELGEN, Michael; (DE).
WOLF, Peter; (DE)
Mandataire : PLATE, Jürgen; Zounek Plate Schweitzer, Patentanwaltskanzlei, Rheingaustrasse 196, 65203 Wiesbaden (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 020 964.5 06.05.2005 DE
Titre (DE) NICHT-TRANSPARENTE, FETTDICHTE NAHRUNGSMITTELHÜLLE MIT TEXTILEM TRÄGERMATERIAL
(EN) NON-TRANSPARENT, FAT-IMPERVIOUS FOOD CASING WITH TEXTILE BACKING MATERIAL
(FR) ENVELOPPE POUR PRODUITS ALIMENTAIRES NON TRANSPARENTE, ETANCHE A LA GRAISSE ET DOTEE D'UN SUPPORT TEXTILE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine schlauchförmige Nahrungsmittelhülle mit einem textilen Trägermaterial, die auf der Innenseite mit einer Schicht aus regenerierter oder gefällter Cellulose überzogen ist. In dieser Hülle sind die Eigenschaften eines Textildarmes mit denen eines Cellulose-Faserdarms kombiniert. Neben der von den Textildärmen bekannten und geschätzten Oberflächenstruktur weist sie die Durchlässigkeit für Wasserdampf, Sauerstoff und Rauchbestandteile eines Cellulose-Faserdarms auf. Gleichzeitig ist die Hülle fettdicht. Sie wird bevorzugt als künstliche Wursthülle eingesetzt.
(EN)The invention relates to a tubular food casing with a textile backing material which is coated on the inside with a layer of regenerated or precipitated cellulose. This casing combines the properties of a textile skin with those of a cellulose fibre skin. Aside from the surface texture for which textile skins are known and prized, it features the water-vapour permeability, oxygen permeability and smoke-component permeability of a cellulose fibre skin. At the same time the casing is impervious to fats. It is used preferably as an artificial sausage casing.
(FR)L'invention concerne une enveloppe tubulaire pour produits alimentaires, laquelle est dotée d'un support textile et recouverte, sur sa face interne, d'une couche de cellulose régénérée ou précipitée. Cette enveloppe combine les propriétés d'un boyau textile et d'un boyau en fibre de cellulose. Outre les avantages connus que présente la structure superficielle de boyaux textiles, elle a la perméabilité d'un boyau en fibre de cellulose relativement à la vapeur d'eau, à l'oxygène et aux éléments de fumée, tout en étant étanche à la graisse. Ladite enveloppe est de préférence utilisée comme boyau à saucisse artificiel.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)