WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006119812) PROCEDE DE CHAUFFAGE ET D'OXYDATION PARTIELLE D'UN MELANGE VAPEUR/GAZ NATUREL APRES UN REFORMEUR PRIMAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/119812    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/001380
Date de publication : 16.11.2006 Date de dépôt international : 16.02.2006
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    04.08.2006    
CIB :
C01B 3/02 (2006.01), C01B 3/38 (2006.01), C01B 3/36 (2006.01)
Déposants : UHDE GMBH [DE/DE]; Friedrich-Uhde-Straße 15, 44141 Dortmund (DE) (Tous Sauf US).
HEDERER, Hartmut [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
JOHANNING, Joachim [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GORVAL, Evgeni [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HEDERER, Hartmut; (DE).
JOHANNING, Joachim; (DE).
GORVAL, Evgeni; (DE)
Mandataire : DABRINGHAUS, Walter; Rosa-Luxemburg-Strasse 18, 44141 Dortmund (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 021 500.9 10.05.2005 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR AUFHEIZUNG UND PARTIELLEN OXIDATION EINES DAMPF-/ERDGASGEMISCHES HINTER EINEM PRIMÄRREFORMER
(EN) METHOD FOR HEATING AND PARTIAL OXIDATION OF A STEAM/NATURAL GAS MIXTURE AFTER A PRIMARY REFORMER
(FR) PROCEDE DE CHAUFFAGE ET D'OXYDATION PARTIELLE D'UN MELANGE VAPEUR/GAZ NATUREL APRES UN REFORMEUR PRIMAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Mit einem Verfahren sowie einer Anlage zur Aufheizung und partiellen Oxidation eines nicht gesondert vorgeheizten, vorreformierten Dampf-/Erdgasgemisches für ein NH3-Synthe-segas, wobei dem Gasstrom (Rohsynthesegas) in Strömungsrichtung hinter einem Primärreformer Energie zugeführt wird, soll eine Lösung geschaffen werden, mit der die Rußbildung soweit wie möglich vermieden wird, wobei auch die Möglichkeit einer variablen Zugabe von beispielsweise N2 und O2 oder deren Mischungen möglich sein soll . Dies wird verfahrensmäßig dadurch erreicht, dass die Energiezufuhr hinter dem Primärreformer über wenigstens einen in der Gasabführleitung des Primärreformers positionierten Porenbrenner direkt vorgenommen wird.
(EN)The invention concerns a method and a system for the heating and the partial oxidation of a pre-reformed steam/natural gas mixture for an NH3-synthesis gas, said mixture not having been separately pre-heated and energy being added to the gas stream (raw synthesis gas) in the direction of flow after a primary reformer, rust formation being avoided as far as possible and it also being possible to add variable quantities of, for example, N2 and O2 or mixtures thereof. This is achieved according to the method in that the energy is added directly after the primary reformer via at least one pore burner positioned in the gas discharge line of the primary reformer.
(FR)La présente invention concerne un procédé et une installation permettant un chauffage et une oxydation partielle d'un mélange vapeur/gaz naturel préalablement reformé et non préchauffé séparément pour obtenir un gaz de synthèse NH3. Le courant gazeux (gaz de synthèse brut) est alimenté en énergie dans la direction d'écoulement, après un reformeur primaire. L'objectif de la présente invention est d'éviter la formation de suie dans la plus grande mesure possible et d'offrir la possibilité d'une addition variable de N2 et de O2 ou de mélanges de ceux-ci, par exemple. Cet objectif est atteint en ce que l'apport d'énergie après le reformeur primaire est directement pris en charge par au moins un brûleur poreux qui est placé dans la conduite d'évacuation de gaz du reformeur primaire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)