WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006118849) JEU DE CARTES DE CASINO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/118849    N° de la demande internationale :    PCT/US2006/015449
Date de publication : 09.11.2006 Date de dépôt international : 24.04.2006
CIB :
G06Q 30/00 (2006.01), A63F 13/00 (2006.01)
Déposants : O'HAGAN, Anthony [CA/CA]; (CA).
PHILLIPS, Rob, L. [US/US]; (US) (TM only)
Inventeurs : O'HAGAN, Anthony; (CA).
PHILLIPS, Rob, L.; (US)
Mandataire : PHILLIPS, Rob, L.; GREENBERG TRAURIG, 2450 Colorado Avenue, Suite 400E, Santa Monica, CA 90404 (US)
Données relatives à la priorité :
11/117,943 29.04.2005 US
Titre (EN) CASINO CARD GAME
(FR) JEU DE CARTES DE CASINO
Abrégé : front page image
(EN)A card game and method of play combining features of blackjack and poker is disclosed. Like blackjack, the object of the card game is to obtain an aggregate card value nearest to twenty-one. However, each participating player is playing against all other players for a pot. The pot is formed from antes and bets made during the game. In one version, each player is dealt an initial card. The initial card may be dealt face down or face up. Like poker, after receiving the initial cards, the players, beginning with a player designated to act first, participate in at least one betting round. Depending on the game, players may fold, check, call, bet or raise during the betting round. After a first betting round, remaining players draw additional cards, if desired, to obtain an aggregate card value nearest to a pre-established total (e.g., twenty-one). The player nearest to the pre-established total, without going over, wins the pot. Other features include multiple betting rounds, blind bets and varied pre-established totals (e.g., thirty-one).
(FR)Jeu de cartes et procédé d'utilisation combinant les caractéristiques du blackjack et du poker. Comme au blackjack, il faut un total de points s'approchant au mieux de vingt et un, mais chacun joue contre tous les autres pour une cagnotte, laquelle résulte des mises effectuées durant le jeu. Selon une version, chaque joueur reçoit une première carte, masquée ou découverte. Comme au poker, les joueurs participent ensuite au moins à un tour d'enchères, un joueur étant désigné pour enchérir en premier. Selon le jeu, les joueurs peuvent passer, dire parole, jouer sans miser ou enchérir. Après un premier tour d'enchères, les joueurs restants prennent des cartes additionnelles, le cas échéant, pour atteindre un total de points s'approchant au mieux du total préétabli (par exemple, vingt-et-un). Celui qui en est le plus proche (sans dépasser le total) empoche la cagnotte. Parmi les autres caractéristiques, on citera les tours d'enchères multiples, les enchères à l'aveugle et différents totaux préétablis (par exemple, trente et un).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)