WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006118132) STABILISATEUR DE L’OS ZYGOMATIQUE UTILISÉ APRÈS REPOSITIONNEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/118132    N° de la demande internationale :    PCT/JP2006/308702
Date de publication : 09.11.2006 Date de dépôt international : 26.04.2006
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    15.09.2006    
CIB :
A61B 17/58 (2006.01)
Déposants : KURUME UNIVERSITY [JP/JP]; 67, Asahimachi, Kurume-shi Fukuoka 8300011 (JP) (Tous Sauf US).
INOUE, Yojiro [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : INOUE, Yojiro; (JP)
Mandataire : KAJIHARA, Katsuhiko; 18-55, Hiyoshi-machi, Kurume-shi, Fukuoka 830-0017 (JP)
Données relatives à la priorité :
2005-130119 27.04.2005 JP
Titre (EN) ZYGOMATIC ARCH STABILIZER USED AFTER REPOSITION
(FR) STABILISATEUR DE L’OS ZYGOMATIQUE UTILISÉ APRÈS REPOSITIONNEMENT
(JA) 整復後の頬骨弓安定具
Abrégé : front page image
(EN)A zygomatic arch stabilizer capable of preventing a zygomatic arch from being moved after reposition and also maintaining its immobile state in a medical treatment for a broken zygomatic arch. The zygomatic arch stabilizer (K) comprises a fixed auxiliary body (1), a pump device (2), and a tube body (3) connecting them to each other. The fixed auxiliary body (1) comprises an outer tube body (10) and an inner tube body (11). A clearance (14) between the outer tube body (10) and the inner tube body (11) at the tip of the fixed auxiliary body (1) is closed by a closing part (12). The outer tube body (10) comprises a recessedly formed part (101) disposed on the inside of the zygomatic arch (B) and expandable parts (100) and (100a) formed on both sides of the recessedly formed part (101). The expandable parts (100) and (100a) are inflated by air supplied from the pump device (2) to hold the zygomatic arch (B) from the upper side and the lower side of the zygomatic arch (B) to immovably stabilize it in a repositioned sate.
(FR)L’invention a pour objet un stabilisateur de l’os zygomatique capable d'empêcher le déplacement de l’os zygomatique après repositionnement et aussi de le maintenir à l’état immobile lors du traitement médical d’un os zygomatique fracturé. Le stabilisateur de l’os zygomatique (K) comprend un corps accessoire fixe (1), un appareil de pompage (2) et un corps de tube (3) les reliant l'un à l'autre. Le corps accessoire fixe (1) comprend un corps de tube externe (10) et un corps de tube interne (11). Un espace (14) entre le corps de tube externe (10) et le corps de tube interne (11) au bout du corps accessoire fixe (1) est fermé par une pièce de fermeture (12). Le corps de tube externe (10) comprend une pièce formée en renfoncement (101) disposée dans l’os zygomatique (B) et des pièces dilatables (100) et (100a) formées sur les deux côtés de la pièce formée en renfoncement (101). Les pièces dilatables (100) et (100a) sont gonflées avec l’air fourni par l'appareil de pompage (2) pour maintenir l’os zygomatique (B) du côté supérieur et du côté inférieur de l’os zygomatique (B) afin de le stabiliser inébranlablement dans l’état repositionné.
(JA) 頬骨弓骨折の治療において、整復した後の頬骨弓が動かないようにでき、しかもその動かない状態が維持できるようにした頬骨弓安定具を提供する。  頬骨弓安定具Kは、固定補助体1と、ポンプ装置2と、これらを繋ぐ管体3を備えている。固定補助体1は、外管体10と内管体11を備えている。固定補助体1の先端の外管体10と内管体11の隙間14は、閉塞部12によって閉塞してある。外管体10は、頬骨弓Bの内方側に配置される凹部形成部101と、凹部形成部101の両側に設けてある膨縮部100,100aを備えている。膨縮部100,100aは、ポンプ装置2から送られた空気によって膨らんで、頬骨弓Bの上部側と下部側からこの頬骨弓Bを挟んで、整復した状態で動かないよう安定させる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)