WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006117411) TRAVERSE DE RENFORT DE PARE-CHOCS ET SON PROCEDE DE FABRICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/117411    N° de la demande internationale :    PCT/ES2005/000229
Date de publication : 09.11.2006 Date de dépôt international : 29.04.2005
CIB :
B60R 19/18 (2006.01)
Déposants : AUTOTECH ENGINEERING, A.I.E. [ES/ES]; Polígono industrial Lebario s/n, E-48220 Abadiano (Bizkaia) (ES) (Tous Sauf US).
PERARNAU RAMOS, Francesc [ES/ES]; (ES) (US Seulement).
PEIDRÓ APARICI, Julio [ES/ES]; (ES) (US Seulement).
RUIZ, Julian [ES/ES]; (US Seulement).
BECARÉS, Antonio [ES/ES]; (US Seulement)
Inventeurs : PERARNAU RAMOS, Francesc; (ES).
PEIDRÓ APARICI, Julio; (ES).
RUIZ, Julian; .
BECARÉS, Antonio;
Mandataire : TORNER LASALLE, Elisabet (0823/0); c/Bruc, 21, E-08010 Barcelona (ES)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) BUMPER CROSS-MEMBER AND PRODUCTION METHOD THEREOF
(ES) TRAVIESA DE PARACHOQUES Y MÉTODO PARA SU FABRICACIÓN
(FR) TRAVERSE DE RENFORT DE PARE-CHOCS ET SON PROCEDE DE FABRICATION
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a cross-member for a vehicle, comprising a tubular body (10) having a constant cross-section, which is obtained from a steel sheet that is shaped by means of roller lamination and which comprises contiguous longitudinal edges that are joined by means of welding. The aforementioned body (10) comprises front and rear walls (11, 12) which are connected by upper and lower walls (13, 14). The invention also includes deformation configurations which are adapted to facilitate the deformation of the upper and lower walls (13, 14) in the event of impact. For said purpose, each of the upper and lower walls (13, 14) comprises two wall sections (13a, 13b; and 14a, 14b) which are inclined at opposite angles from the front wall (11) and from the rear wall (12) respectively and which converge at a longitudinal centre bend (15) and (16) which is located between the front and rear walls (11, 12).
(ES)La traviesa es aplicase a un vehículo y comprende un cuerpo (10) tubular de sección transversal constante obtenido a partir de chapa de ácero conformada por laminado por rodillos, con unos bordes longitudinales contiguos unidos por soldadura. El cuerpo (10) tiene una paredes delantera y trasera (11, 12), conectadas por unas paredes superior e inferior (13, 14). Incluye unas configuraciones de deformación adaptadas para facilitar una deformación de las paredes superior e inferior (13, 14) en caso de impacto. Para ello, cada una de las paredes superior e inferior (13, 14) comprende dos tramos de pared (13a, 13b; y 14a, 14b) que se extienden inclinados en ángulos opuestos desde la pared delantera (11) y desde la pared trasera (12), respectivamente, y que convergen en una línea de plegado media (15) y (16), longitudinal, situada entre las paredes delantera y trasera (11, 12).
(FR)L'invention concerne une traverse de pare-chocs applicable à un véhicule et comprenant un corps (10) tubulaire de section transversale constante obtenu à partir d'une chape d'acier façonnée par laminage au rouleau et présentant des bords longitudinaux contigus unis par soudage. Ce corps (10) comprend des parois avant et arrière (11, 12) reliées par des parois supérieures et inférieures (13, 14) et des configurations de déformation conçues pour faciliter une déformation des parois supérieure et inférieure (13, 14) en cas de choc. A cet effet, chacune des parois (13, 14) comprend deux tronçons de paroi (13a, 13b; y 14a, 14b) partant de la paroi avant (11) et de la paroi arrière (12), respectivement, inclinés dans des angles opposés et convergeant en une ligne de pliage moyenne (15) et (16), longitudinale, située entre les parois avant et arrière (11, 12).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)