WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006117334) CHARNIERE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/117334    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/061908
Date de publication : 09.11.2006 Date de dépôt international : 28.04.2006
CIB :
E05D 5/08 (2006.01), E05D 7/04 (2006.01)
Déposants : PRÄMETA GMBH & CO. KG [DE/DE]; Genker Strasse 16, 53842 Troisdorf (DE) (Tous Sauf US).
HEISIG, Rolf [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HEISIG, Rolf; (DE)
Mandataire : DALLMEYER, Georg; Bahnhofsvorplatz 1, Deichmannhaus Am Dom, 50667 Köln (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 020 509.7 29.04.2005 DE
10 2005 020 508.9 29.04.2005 DE
Titre (DE) SCHARNIER
(EN) HINGE
(FR) CHARNIERE
Abrégé : front page image
(DE)Bei einem Scharnier (1) mit einem an einem Korpus (2) vormontierbaren korpusseitigen Scharnierteil (4) und einem an einem Türflügel (3) vormontierbaren türseitigen Scharnierteil (6), wobei die Scharnierteile (4,6) gelenkig miteinander verbunden sind und wobei mindestens eines der Scharnierteile (4,6) eine Höhenverstelleinrichtung (10) und/oder eine Seitenverstelleinrichtung (5) aufweist, ist vorgesehen, dass der türseitige Scharnierteil (6) einen Scharniertopf (8) aufweist, und dass die Höhenverstelleinrichtung (10) in dem Scharniertopf (8) angeordnet ist und mindestens ein Sperrelement (17) aufweist, mit dem die eingestellte Höhenlage des Türflugels (3) gegenüber dem Korpus (2) fixierbar ist.
(EN)A hinge (1) has a hinge portion (4) which can be pre-mounted on a furniture carcass (2) and a hinge portion (6) which can be pre-mounted on a door wing (3), the hinge portions (4, 6) being joined together in an articulated manner and at least one of the hinge portions (4, 6) having height adjustment means (10) and/or a lateral adjustment means (5). The hinge portion (6) mounted on the door has a hinge cup (8) in which the height adjustment means (10) are arranged, and at least one locking element (17) for immobilising the door wing (3) in relation to the furniture carcass (2) at the set vertical position of the door wing (3).
(FR)L'invention concerne une charnière (1) comprenant une première partie (4) pouvant être montée préalablement sur un corps (2) et une seconde partie (6) pouvant être montée préalablement sur un battant de porte (3), les parties (4, 6) côté corps et côté porte étant assemblées de façon articulée et au moins une desdites parties (4, 6) présentant un dispositif de réglage en hauteur (10) et/ou un dispositif de réglage latéral (5). L'invention se caractérise en ce que la partie (6) côté porte présente un boîtier (8) et en ce que le dispositif de réglage en hauteur (10) est disposé dans ce boîtier (8) et présente au moins un élément de blocage (17) permettant de bloquer la position du battant de porte (3) réglée en hauteur vis-à-vis du corps (2).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)