WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006117257) TURBINE A VAPEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2006/117257 N° de la demande internationale : PCT/EP2006/060552
Date de publication : 09.11.2006 Date de dépôt international : 08.03.2006
CIB :
F01D 25/26 (2006.01) ,F01D 9/06 (2006.01) ,F01D 25/24 (2006.01)
Déposants : ALMSTEDT, Henning[DE/DE]; DE (UsOnly)
ESSINK, Stefan[DE/DE]; DE (UsOnly)
SCHWARZ, Mark-Andre[DE/DE]; DE (UsOnly)
TAMME, Rainer[DE/DE]; DE (UsOnly)
ULMA, Andreas[DE/DE]; DE (UsOnly)
WIEGHARDT, Kai[DE/DE]; DE (UsOnly)
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT[DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2 80333 München, DE (AllExceptUS)
Inventeurs : ALMSTEDT, Henning; DE
ESSINK, Stefan; DE
SCHWARZ, Mark-Andre; DE
TAMME, Rainer; DE
ULMA, Andreas; DE
WIEGHARDT, Kai; DE
Représentant
commun :
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT; Postfach 22 16 34 80506 München, DE
Données relatives à la priorité :
05009709.603.05.2005EP
Titre (EN) STEAM TURBINE
(FR) TURBINE A VAPEUR
(DE) DAMPFTURBINE
Abrégé : front page image
(EN) A steam turbine has a two-shell housing, including an outer casing (1) and an inner casing (2) arranged therein, as well as a pipe (3) that extends through the outer casing (1) for supplying and/or removing steam to or from the inner casing (2), the pipe being provided with a pair of apertures (4, 5) arranged opposite each other on the inner casing (2). According to the invention, a first steam supply or discharge pipe (6) can be connected to a first aperture (4), and the second aperture (5) is closed by a cover (7).
(FR) L'invention concerne une turbine à vapeur comprenant une carcasse à deux coques composée d'une carcasse extérieure (1) et d'une carcasse intérieure (2) située à l'intérieur, et un raccordement (3) traversant la carcasse extérieure (1) pour l'amenée et/ou l'évacuation de la vapeur dans la carcasse intérieure (2), le raccordement étant formé par une paire d'ouvertures de raccordement (4, 5) qui sont configurées opposées l'une à l'autre, sur la carcasse intérieure. L'invention est caractérisée en ce qu'un conduit (6) d'amenée et/ou d'évacuation de la vapeur peut être raccordé à une première ouverture de raccordement (4), et en ce que la seconde ouverture de raccordement (5) est fermée par un couvercle (7).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Dampfturbine mit einem zweischaligen Gehäuse, welches ein Außengehäuse (1) und ein darin angeordnetes Innengehäuse (2) umfasst, und einem durch das Außengehäuse (1) geführten Anschluss (3) zum Zu- und/oder Abführen von Dampf in das Innengehäuse (2), wobei der Anschluss mit einem Paar von Anschlussöffnungen (4, 5) gestaltet ist, welche am Innengehäuse (2) einander gegenüberliegend ausgebildet sind. Erfindungsgemäß ist in einer ersten Anschlussöffnung (4) eine Leitung (6) zum Zu- und/oder Abführen von Dampf anschließbar sowie die zweite Anschlussöffnung (5) mit einem Deckel (7) verschlossen.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)