WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006116780) DISPOSITIF DE RECOUVREMENT DESTINE A DES REVETEMENTS DE SOLS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/116780    N° de la demande internationale :    PCT/AT2006/000158
Date de publication : 09.11.2006 Date de dépôt international : 20.04.2006
CIB :
E04F 19/06 (2006.01)
Déposants : NEUHOFER, Franz jun. [AT/AT]; (AT)
Inventeurs : NEUHOFER, Franz jun.; (AT)
Mandataire : HÜBSCHER, Helmut; Spittelwiese 7, A-4020 Linz (AT)
Données relatives à la priorité :
A 738/2005 29.04.2005 AT
Titre (DE) ABDECKVORRICHTUNG FÜR FUSSBODENDEBELÄGE
(EN) COVER DEVICE FOR COVERING FLOORS
(FR) DISPOSITIF DE RECOUVREMENT DESTINE A DES REVETEMENTS DE SOLS
Abrégé : front page image
(DE)Es wird eine Abdeckvorrichtung für Fußbodenbeläge mit einem Abdeckprofil (1), das einen Fußbereich (2) zur Befestigung des Abdeckprofils (1) in einer Fußbodenhalterung (5) und einen von diesem Fußbereich (2) beidseits abstehenden Abdeckflansch (4) aufweist, und mit einem wahlweise einsetzbaren Ausgleichprofil (7) beschrieben, das an den Abdeckflansch (4) über eine Nut-Federverbindung formschlüssig anschließbar ist. Um herkömmliche Abdeckprofile (1) einsetzen zu können, wird vorgeschlagen, daß das Ausgleichprofil (7) eine Aufnahmenut (9) für einen der freien Längsränder (8) des Abdeckflansches (4) für die Nut-Federverbindung bildet.
(EN)The invention relates to a covering device for covering floors, which comprises a cover profile (1) which is provided with a foot area (2) which is used to secure the cover profile (1) to a maintaining element (5) and a cover flange (4) which protrudes on both sides from said foot area (2), and a compensation profile (7) which can be used when desired. Said compensation profile can be connected in a positive fit to the cover flange (4) by means of a groove-spring connection. In order to use the traditional cover profiles (1), the compensation profile (7) forms a receiving groove (9) for one of the free longitudinal edges (8) of the cover flange (4) for the groove-spring connection.
(FR)L'invention concerne un dispositif de recouvrement destiné à des revêtements de sols et comprenant un profilé de recouvrement (1) qui présente une zone pied (2) destinée à la fixation du profilé de recouvrement (1) dans un support plancher (5) et une bride de recouvrement (4) saillante des deux côtés de la zone pied (2) et dotée d'un profilé de compensation (7) dont l'usage est optionnel. Ce profilé de compensation se raccorde par liaison de forme à la bride de recouvrement (4) par un assemblage rainure-languette. Pour pouvoir utiliser des profilés de recouvrement (1) classiques, le profilé de compensation (7) forme une rainure réceptrice (9) destinée à un des bords longitudinaux (8) libres de la bride de recouvrement (4) aux fins d'assemblage rainure-languette.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)