WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006115475) DISPOSITIF DE PRÉVENTION ET DE SOULAGEMENT DES CONTRACTURES CAPSULAIRES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/115475    N° de la demande internationale :    PCT/US2005/013649
Date de publication : 02.11.2006 Date de dépôt international : 20.04.2005
CIB :
A61F 2/12 (2006.01), A61B 19/00 (2006.01), A61H 1/00 (2006.01), A61B 17/28 (2006.01)
Déposants : VILLANI, Maria [US/US]; (US)
Inventeurs : VILLANI, Maria; (US)
Mandataire : CULLMAN, Louis, C.; Preston, Gates & Ellis, LLP, 1900 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614-7319 (US)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) CAPSULAR CONTRACTURE PREVENTING AND RELIEVING DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE PRÉVENTION ET DE SOULAGEMENT DES CONTRACTURES CAPSULAIRES
Abrégé : front page image
(EN)A device for exerting a compression force on a breast implant located within a user's breast. The device includes a support member adjustably connect to a compression member, the compression member comprising a positioning element on one side of the compression member such that the positioning element is aligned with medial side of the breast and a compression element on the second side of the compression member such that the compression element is positioned on lateral side of the breast, and means extending between the positioning element and the compressing element for retaining the positioning element and the compressing element on opposite sides of the breast, and means for providing pressure to the compressing element causing the compressing element to apply a compression force to the breast implant within the user's breast. Additionally a method for preventing capsular contracture after breast implant surgery is provided.
(FR)L’invention concerne un dispositif exerçant une force de compression sur un implant mammaire situé dans la poitrine d’une patiente. Le dispositif comporte un élément support connecté de manière réglable à un élément de compression, l’élément de compression comprenant un élément de positionnement sur un côté de l’élément de compression de telle sorte que l’élément de positionnement est aligné avec le côté médian de la poitrine et un élément de compression sur le second côté de l’élément de compression de telle sorte que l’élément de compression est positionné sur le côté latéral de la poitrine, et un moyen s’étendant entre l’élément de positionnement et l’élément de compression permettant de retenir l’élément de positionnement et l’élément de compression sur des côtés opposés de la poitrine, et un moyen fournissant une pression à l’élément de compression conduisant l’élément de compression à appliquer une force de compression à l’implant mammaire situé dans la poitrine d’une patiente. En conséquence, on peut obtenir un procédé de prévention de toute contracture capsulaire après une chirurgie d’implant mammaire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)