WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006114952) INSTRUMENT DE TRAITEMENT POUR ENDOSCOPE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/114952    N° de la demande internationale :    PCT/JP2006/305293
Date de publication : 02.11.2006 Date de dépôt international : 16.03.2006
CIB :
A61B 17/28 (2006.01), A61B 1/00 (2006.01)
Déposants : OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP. [JP/JP]; 43-2, Hatagaya 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo 1510072 (JP) (Tous Sauf US).
TAKAHASHI, Ichiro [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : TAKAHASHI, Ichiro; (JP)
Mandataire : TANAI, Sumio; 2-3-1, Yaesu Chuo-ku, Tokyo 104-8453 (JP)
Données relatives à la priorité :
2005-123472 21.04.2005 JP
Titre (EN) TREATMENT INSTRUMENT FOR ENDOSCOPE
(FR) INSTRUMENT DE TRAITEMENT POUR ENDOSCOPE
(JA) 内視鏡用処置具
Abrégé : front page image
(EN)Biopsy forceps for an endoscope, which is one of treatment instruments for an endoscope, has an insertion section that is long and has a tightly wound coil, and has at the forward end of the insertion section a treatment section for treating a living body. A forward end section, continuous to the treatment section, of the coil of the insertion section is a soft section having lower hardness than the remaining section of the insertion section. The soft section is formed by annealing the forward end section of the coil.
(FR)Forceps de biopsie pour endoscope, constituant l’un de plusieurs instruments de traitement pour endoscope. L’instrument ci-décrit possède une section d’insertion qui est longue et comporte une spirale à enroulement serré ainsi que, à l’extrémité avant de la section d’insertion, une section de traitement pour traiter un corps vivant. Une section d’extrémité avant, dans le prolongement de la section de traitement, de la spirale de la section d’insertion est une section souple qui présente une dureté inférieure à celle du reste de la section d’insertion. La section souple est formée par recuit de la section d’extrémité avant de la spirale.
(JA) 内視鏡用処置具の1つである内視鏡用生検鉗子は、長尺で密巻きコイルを有する挿入部を有し、挿入部の先端に生体に対して処置を行う処置部が設けられている。挿入部のコイルは、処置部に連なる先端部分が挿入部の他の部分よりも硬度が小さい柔軟部になっている。このような柔軟部は、コイルの先端部分を焼鈍することで形成される。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)