WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006114341) PROCEDE DE SECHAGE D'ARTICLES SENSIBLES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/114341    N° de la demande internationale :    PCT/EP2006/050795
Date de publication : 02.11.2006 Date de dépôt international : 09.02.2006
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    19.02.2007    
CIB :
D06F 58/04 (2006.01), D06F 58/28 (2006.01)
Déposants : BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH [DE/DE]; Carl-Wery-Str. 34, 81739 München (DE) (Tous Sauf US).
MOSCHÜTZ, Harald [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
NEHRING, Ulrich [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : MOSCHÜTZ, Harald; (DE).
NEHRING, Ulrich; (DE)
Représentant
commun :
BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH; Carl-Wery-Str. 34, 81739 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2005 019 590.3 27.04.2005 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM TROCKNEN VON EMPFINDLICHEM TROCKENGUT
(EN) METHOD FOR DRYING SENSITIVE ARTICLES
(FR) PROCEDE DE SECHAGE D'ARTICLES SENSIBLES
Abrégé : front page image
(DE)Empfindliches Trockengut, insbesondere Textilien aus Wolle, soll mit einem Verfahren zum Trocknen in der Wäschetrommel 3 eines Wäschetrockners 2 unter Anwendung eines Computerprogramms getrocknet werden. Zur Schonung des empfindlichen Trockengutes während eines Trocknungsprogramms ist es bekannt, das Trockengut in eine Schutzvorrichtung 1 einzubringen und dann die mit dem Trockengut gefüllte Schutzvorrichtung 1 vor dem Beginn des Trocknungsprogramms in die Wäschetrommel 3 einzusetzen. Um eine für das empfindliche Trockengut schädliche Trocknung ohne die Verwendung der Schutzvorrichtung 1 zu verhindern, wird erfindungsgemäß vor dem Start des Trocknungsprogramms ein Warnsignal generiert, wenn die Schutzvorrichtung 1 mit dem empfindlichen Trockengut nicht ordnungsgemäß an dem Wäschetrockner 2 angebracht wurde.
(EN)The invention relates to a method for drying sensitive articles, essentially textiles made of wool, which are to be dried in the washing drum (3) of a clothes dryer (2) using a computer program. According to known methods for protecting sensitive articles to be dried during a drying program, the articles to be dried are introduced into a protective device (1) which, filled with the articles to be dried, is then inserted into the washing drum (3) before the start of the drying program. In order to prevent damage to the sensitive articles to be dried whenever the protective device (1) is not used, a warning signal is generated prior to the start of the drying program when the protective device (1) containing the sensitive articles to be dried is not properly fixed to the clothes dryer (2).
(FR)L'invention vise à mettre en oeuvre un procédé de séchage d'articles sensibles, notamment de textiles en laine, dans le tambour (3) d'un sèche-linge (2) au moyen d'un programme informatique. Pour la protection des articles sensibles au cours d'un programme de séchage, les articles à sécher sont habituellement introduits dans un dispositif de protection (1) et ce dernier est ensuite logé dans le tambour (3) avant le début du programme de séchage. Pour éviter de réaliser un séchage sans le dispositif de protection (1), endommageant les articles sensibles, un signal d'alarme est produit avant le début du programme de séchage si le dispositif de protection (1) contenant les articles sensibles n'est pas fixé correctement au sèche-linge.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)