WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006053857) ECHANGEUR THERMIQUE HAUTE PRESSION A FAISCEAU DE TUBES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/053857    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/055918
Date de publication : 26.05.2006 Date de dépôt international : 11.11.2005
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    30.03.2006    
CIB :
F28F 9/14 (2006.01), F28D 7/16 (2006.01), F28F 9/02 (2006.01)
Déposants : KRAUSS-MAFFEI KUNSTSTOFFTECHNIK GMBH [DE/DE]; Krauss-Maffei Str. 2, 80997 München (DE) (Tous Sauf US).
EHRLICHER, Stefan [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BRUNNER, Robert [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : EHRLICHER, Stefan; (DE).
BRUNNER, Robert; (DE)
Mandataire : ZOLLNER, Richard; Mannesmann plastics machinery GmbH, Krauss-Maffei Str. 2, 80997 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 055 598.2 18.11.2004 DE
Titre (DE) ROHRBÜNDELHOCHDRUCKWÄRMETAUSCHER
(EN) SHELL-AND-TUBE HIGH-PRESSURE HEAT EXCHANGER
(FR) ECHANGEUR THERMIQUE HAUTE PRESSION A FAISCEAU DE TUBES
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Rohrbündelhochdruckwärmetauscher (10) zur Temperierung eines Arbeitsmediums umfassend einen Temperierraum (15) , der von einem Gehäuse (16) umgeben und zwei gegenüberliegenden Abschlussplatten (12,14) begrenzt ist, ein Rohrbündel, welches in dem Temperierraum (15) aufgenommen ist eine erste Zuführvorrichtung (24) für das zu temperierende Arbeitsmedium, eine erste Abführvorrichtung (25) mittels der das Arbeitsmittel abgeführt werden kann, eine zweite Zuführeinrichtung (27) für das Temperiermedium, eine zweite Abführvorrichtung (29) , mit der ein Temperiermedium aus dem Temperierraum (15) abgeführt werden kann. Zur Herstellung eines konstruktiv einfachen und damit kostengünstigen Rohrbündelwärmetauschers wird vorgeschlagen, dass zumindest in einer Abschlussplatte (12,14) eine Reihe von passgenauen Bohrungen (36) zur Aufnahme von Rohrenden des Rohrbündels ausgebildet sind, dass jedes Rohrende in eine Bohrung (36) eingestect und darin abgedichtet aufgenommen ist, dass zumindest in einer Abschlussplatte (12,14) eine oder mehrere Strömungsräume (30,31,32) vorgesehen sind, mit denen sich ein oder mehrere Rohre (17) miteinander strömungstechnisch verbinden lassen und dass die beiden Abschlussplatten (12,14) räumlich gegeneinander festgelegt sind.
(EN)The invention relates to a shell-and-tube high-pressure heat exchanger (10) for controlling the temperature of a working medium, comprising: a temperature-control space (15), which is enclosed by a housing (16) and delimited by two opposite end plates (12, 14); a tube bundle, which is accommodated inside the temperature-control space (15); a first supply device (24) for supplying the working medium whose temperature is to be controlled; a first evacuating device (25) with which the working medium can be evacuated; a second supply device (27) for supplying the temperature-control medium, and; a second evacuating device (29) with which a temperature-control medium can be evacuated from the temperature-control space (15). In order to produce a structurally simple and thus economical shell-and-tube heat exchanger, the invention provides that: a series of exact-fitting boreholes (36) for accommodating tube ends of the tube bundle are made at least in one end plate (12, 14); each tube end is inserted into a borehole (36) while being accommodated therein in a sealed manner; one or more flow spaces (30, 31, 32) are provided at least in one end plate (12, 14), which enable one or more tubes (17) to be flow-connected to one another, and; both end plates (12, 14) are spatially fixed with regard to one another.
(FR)L'invention concerne un échangeur thermique haute pression (10) à faisceau de tubes pour la régulation thermique d'un milieu de travail. L'échangeur thermique selon l'invention comprend une chambre de régulation thermique (15) entourée d'une enveloppe (16) et délimitée par deux plaques de fermeture opposées (12, 14), un faisceau de tubes logé dans la chambre de régulation thermique (15), un premier dispositif d'alimentation (24) pour le milieu de travail à réguler thermiquement, un premier dispositif d'évacuation (25) servant à évacuer le milieu de travail, un deuxième dispositif d'alimentation (27) pour le milieu thermorégulateur, ainsi qu'un deuxième dispositif d'évacuation (29) servant à évacuer un milieu thermorégulateur de la chambre de régulation thermique (15). L'invention vise à produire un échangeur thermique à faisceau de tubes de structure simple, qui est donc bon marché. A cet effet, une rangée d'alésages adaptés (36) pour le logement d'extrémités de tubes du faisceau de tubes est réalisée dans au moins une plaque de fermeture (12, 14) ; chaque extrémité de tube est insérée dans un alésage (36) et y est logée de manière étanche ; au moins une plaque de fermeture (12, 14) présente une ou plusieurs chambres d'écoulement (30, 31, 32) servant à relier fluidiquement un ou plusieurs tubes (17) les uns aux autres ; et les deux plaques de fermeture (12, 14) sont fixées dans l'espace l'une par rapport à l'autre.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)