WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006053679) FEUILLE INTERCALAIRE, EN PARTICULIER POUR UN DOCUMENT D'IDENTIFICATION DU TYPE LIVRE, PROCEDE ET DISPOSITIF POUR FABRIQUER UNE FEUILLE INTERCALAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/053679    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/012076
Date de publication : 26.05.2006 Date de dépôt international : 10.11.2005
CIB :
B42D 15/10 (2006.01), B32B 38/06 (2006.01)
Déposants : BUNDESDRUCKEREI GMBH [DE/DE]; Oranienstrasse 91, 10969 Berlin (DE) (Tous Sauf US).
HAHN, Enrico [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SENGE, Carsten [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HAHN, Enrico; (DE).
SENGE, Carsten; (DE)
Mandataire : MASER, Jochen; Mammel Und Maser, Tilsiter Strasse 3, 71065 Sindelfingen (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 055 973.2 19.11.2004 DE
Titre (DE) EINLAGEBLATT, INSBESONDERE FÜR EIN BUCHARTIGES IDENTIFIKATIONSDOKUMENT, VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR HERSTELLUNG EINES EINLAGEBLATTES
(EN) INTERLEAF, IN PARTICULAR FOR A BOOK-LIKE IDENTITY DOCUMENT, PROCESS AND DEVICE FOR PRODUCING AN INTERLEAF
(FR) FEUILLE INTERCALAIRE, EN PARTICULIER POUR UN DOCUMENT D'IDENTIFICATION DU TYPE LIVRE, PROCEDE ET DISPOSITIF POUR FABRIQUER UNE FEUILLE INTERCALAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Einlageblatt, ein Verfahren und eine Vorrich­tung zur Herstellung eines Einlageblattes, insbesondere für ein bucharti­ges Identifikationsdokument, bei dem mindestens eine weitere Schicht (26) aus temperaturstabilem Kunststoff auf mindestens eine Schicht (24) aus thermoplastischem Elastomer auflaminiert wird, wobei in einem Faltbereich (31) ein Abschnitt (42) der zumindest einen weiteren Schicht (24) absatzfrei zur Außenseite der zumindest einen Schicht (24) aus thermoplastischem Elastomer eingebracht ist.
(EN)An interleaf is disclosed, as well as a process and device for producing an interleaf, in particular for a book-like identification document. At least one additional layer (26) made of thermally resistant plastics is laminated onto at least one layer (24) made of thermoplastic elastomer, a section (42) of the at least one additional layer (24) being integrated into a folding region (31) without producing a thickened region on the outer side of the at least one layer (24) made of thermoplastic elastomer.
(FR)La présente invention concerne une feuille intercalaire, un procédé et un dispositif pour produire une feuille intercalaire, en particulier pour un document d'identification du type livre. Selon ce procédé, au moins une couche supplémentaire (26) en matière plastique thermostable est laminée sur au moins une couche (24) en élastomère thermoplastique. Dans une zone de pliage (31), une partie (42) de ladite couche supplémentaire (26) est intégrée sans interruption sur la face extérieure de la couche (24) en élastomère thermoplastique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)